Quran
Эльмир Кулиев [Ru]
Сура 32. 
				
				
				 
[1]    Алиф. Лам. Мим. 
[2]    Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров. 
[3]    Или же они скажут: «Он измыслил его»? Нет, оно является истиной от твоего Господа, чтобы ты предостерег людей, к которым до тебя не приходил предостерегающий увещеватель, - быть может, они последуют прямым путем. 
[4]    Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не помяните назидание? 
[5]    Он управляет делами с неба до земли, а затем они опять восходят к Нему в течение дня, который продолжается тысячу лет по тому, как вы считаете. 
[6]    Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный, 
[7]    Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины, 
[8]    затем создал его потомство из капли презренной жидкости, 
[9]    затем придал ему соразмерный облик, вдохнул в него от Своего духа и даровал вам слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность! 
[10]    Они говорят: «Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении?». Но они не веруют во встречу со своим Господом. 
[11]    Скажи: «Ангел смерти, которому вы поручены, умертвит вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу». 
[12]    Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: «Господь наш! Мы увидели и услышали. Пошли нас обратно, и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность». 
[13]    Если бы Мы пожелали, то наставили бы на прямой путь каждого человека, однако исполнится Слово Мое: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе!». 
[14]    Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. Вкусите же вечные мучения за то, что вы совершали. 
[15]    Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия. 
[16]    Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. 
[17]    Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали. 
[18]    Неужели верующий подобен нечестивцу? Не равны они! 
[19]    Для тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Сады пристанища станут угощением за то, что они совершили. 
[20]    А пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!». 
[21]    Но помимо величайших мучений Мы непременно дадим им вкусить меньшие мучения, чтобы они могли вернуться на прямой путь. 
[22]    Кто может быть несправедливее того, кому напомнили об аятах его Господа, после чего он отвернулся от них? Воистину, Мы отомстим грешникам. 
[23]    Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, и не сомневайся во встрече с ним (во встрече с Мусой или встрече Мусы с Аллахом). Мы сделали его (Писание) верным руководством для сынов Исраила (Израиля). 
[24]    Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения. 
[25]    В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях. 
[26]    Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом есть знамения. Неужели они не прислушаются? 
[27]    Неужели они не видят, что Мы пригоняем воду к сухой земле и выводим посредством нее посевы, которыми питаются их скот и они сами? Неужели они не видят этого? 
[28]    Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?». 
[29]    Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки». 
[30]    Отвернись от них и подожди, ведь они тоже ждут.