Quran
Абу Адель [Ru]
Сура 26. 
				
				
				 
[1]    Та син мим. 
[2]    Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана]. 
[3]    Может быть, ты (о, Посланник) готов погубить самого себя (печалясь) тому, что они [твой народ] не становятся верующими. 
[4]    Если бы Мы пожелали, то Мы низвели бы на них [неверующих из твоего народа] с неба знамение [большое чудо], и шеи их перед ним покорно склонились бы [они уверовали бы увидев такое чудо]. 
[5]    И какое бы новое напоминание не приходило к ним [к многобожникам] от Милостивого (Аллаха), они отворачивались от него (не принимая). 
[6]    И уже они [эти многобожники] сочли ложью (Коран), но придут к ним вести о том, над чем они насмехались [они узнают что это была за книга]. 
[7]    Неужели они [неверующие] не видели Землю, сколько Мы произрастили на ней [на Земле] всякие красивые (и полезные) пары (растений)? 
[8]    Поистине, в этом [в росте растений] – однозначно, знамение (указывающее на могущество Аллаха), но большинство их не стали верующими! 
[9]    А ведь поистине, Господь твой, однозначно, Величественный, Милосердный! 
[10]    И (расскажи) (о, Посланник) (как) однажды воззвал твой Господь к Мусе: «Иди к людям, которые творят зло, – 
[11]    к народу Фараона. Неужели они не станут остерегаться (наказания Аллаха)?» 
[12]    (Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник], 
[13]    и (от этого) стеснится моя грудь [сильно опечалюсь я], и не развяжется язык [не смогу говорить]. Пошли же (ангела Джибриля) к Харуну (чтобы он был моим помощником)! 
[14]    И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня». 
[15]    Он [Аллах] сказал: «Нет (не убьют)! Идите вдвоем (с Харуном) с Нашими знамениями. Поистине, Мы будем вместе с вами и будем слушать. 
[16]    Идите же (оба) к Фараону и скажите ему: «Поистине, мы (таковы, что каждый из нас) является посланником Господа миров. 
[17]    Пошли [отпусти] с нами потомков Исраила!» 
[18]    (Фараон) сказал: «Разве Мы не заботились о тебе (о, Муса), когда ты был у нас еще ребенком, и (разве) ты (не) оставался среди нас годы твоей жизни? 
[19]    И ты совершил свое деяние, которое совершил [убил человека], и ты являешься одним из неблагодарных?» 
[20]    (Муса) сказал (Фараону): «Я совершил это, когда был в числе заблуждавшихся [до того, как стал пророком]. 
[21]    И убежал я от вас (в Мадьян), когда убоялся (что вы убьете меня). И (затем) даровал мне Господь мой мудрость [пророчество и знание] и сделал меня одним из числа посланников. 
[22]    И эта милость, которой ты (о, Фараон) упрекаешь меня (что вы заботились обо мне, когда я был маленьким), – это от того, что ты (сам) поработил потомков Исраила (и убивал их младенцев) (и поэтому моя мать была вынуждена бросить меня с колыбелью в реку)». 
[23]    Сказал Фараон: «А что такое Господь миров, (посланником Которого ты объявил себя)?» 
[24]    (Муса) сказал: «(Господь миров) – это Господь небес и земли и того, что между ними, если вы убеждены (в этом)». 
[25]    Сказал он [Фараон] тем, кто был вокруг него [своей знати]: «Разве вы не слышите (что Муса говорит, что есть еще господь, кроме меня)?» 
[26]    (Муса) сказал: «(Господь, к Которому я вас призываю) – это Господь [Создатель] ваш и Господь ваших первых отцов [предков]. (И как вы можете поклоняться тому, который является таким же творением как и вы)». 
[27]    (Фараон) сказал (знати) (насмехаясь): «Поистине, посланник ваш, который послан к вам, однозначно одержимый (бесом)!» 
[28]    (Муса) сказал: «(Господь, к Которому я вас призываю) – это Господь востока и запада и того, что между ними, если вы разумеете». 
[29]    (Фараон) сказал: «Если ты (о, Муса) взял себе какого-либо бога, кроме меня, то я непременно сделаю тебя заключенным (в темницу)». 
[30]    (Муса) сказал: «Даже если я принес тебе нечто явное (в качестве доказательства)?» 
[31]    (Фараон) сказал: «Приведи же это, если ты из числа правдивых!» 
[32]    И бросил он [Муса] свой посох, и вот, он (превратился) в явную [огромную] змею. 
[33]    И вынул он [Муса] свою руку (из одежды), и вот, она [рука его] – бела (как молоко) для смотрящих. (А когда он обратно возвращал руку, она обретала естественный цвет.) 
[34]    (Фараон) сказал знати, которая была вокруг него: «Поистине, этот [Муса] – однозначно, знающий колдун, 
[35]    который хочет изгнать вас из вашей земли. Что же вы посоветуете?» 
[36]    Они сказали: «Отсрочь ему [Мусе] и его брату [Харуну] и пошли по городам (Египта) сборщиков, 
[37]    чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна». 
[38]    И были собраны колдуны к назначенному времени известного дня [в предполуденное время в праздник украшения]. 
[39]    И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?» 
[40]    Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?» 
[41]    Когда колдуны пришли, они сказали Фараону: «Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?» 
[42]    (Фараон) сказал: «Да (будет для вас и награда), и при этом вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)!» 
[43]    Муса сказал им [колдунам]: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить!» 
[44]    И (колдуны) бросили свои веревки и посохи (и людям представились они в виде змей). И (колдуны) сказали: «Клянемся величием Фараона, конечно же, мы стали победителями!» 
[45]    И бросил Муса свой посох, (который превратился в огромную змею) и вот – он поглотил то, что они [колдуны] лживо представили. 
[46]    И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес). 
[47]    (Колдуны) сказали: «Мы уверовали в Господа миров – 
[48]    Господа Мусы и Харуна!» 
[49]    (Фараон) сказал (колдунам): «Неужели вы поверили ему [Мусе], прежде чем я позволил вам (это)? Поистине, он [Муса], однозначно, ваш старший, который научил вас колдовству. И вскоре вы (о, колдуны) узнаете (какое наказание постигнет вас за это от меня)! Я непременно отрублю вам (о, колдуны) руки и ноги накрест, потом однозначно распну вас всех (на стволах пальм)!» 
[50]    (Раскаявшиеся колдуны) сказали (Фараону): «Не беда (для нас то, что может постичь в этом мире)! Поистине, мы возвращаемся к нашему Господу. 
[51]    Поистине, Мы очень желаем, чтобы простил нам Господь наш (все) наши грехи за то, что мы (стали) первыми из уверовавших (из твоего народа)». 
[52]    И (после долгого пребывания Мусы в Египте, когда он показал Фараону все знамения) Мы внушили Мусе: «Выйди с Моими (верующими) рабами (из числа потомков Исраила) (из Египта) ночью, (и знайте, что) поистине вас будут преследовать (Фараон и его войско)». 
[53]    И (когда стало известно о выходе потомков Исраила в путь) послал Фараон по городам сборщиков: 
[54]    «Поистине, эти [потомки Исраила] – лишь малочисленная кучка, 
[55]    и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас), 
[56]    и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны». 
[57]    И вывели Мы их [Фараона и его войско] из садов, и источников, 
[58]    и сокровищ, и благого места [из Египта] (чтобы утопить их в море). 
[59]    Так (Аллах вывел Фараона из их земли)! И даровали Мы это [все богатства] в наследство потомкам Исраила. 
[60]    И последовали они [Фараон и его войско] за ними (настигнув) на восходе (солнца). 
[61]    И когда увидели оба сборища друг друга, сказали сподвижники Мусы: «Поистине, мы, однозначно, настигнуты (войском Фараона)!» 
[62]    (Муса) сказал (им): «Нет! Поистине, со мной Господь мой [Он поможет мне], и Он укажет мне путь (к нашему спасению)!» 
[63]    И внушили Мы Мусе: «Ударь своим посохом по морю», – и разверзлось оно (открыв путь по дну), и была каждая часть (воды), как огромная гора. 
[64]    И приблизили Мы (к морю) потом других [Фараона и его войско]. 
[65]    И спасли Мы Мусу и тех, кто был с ним, – всех. [Они перешли по дну моря на другой берег.] 
[66]    Потом потопили Мы (в море) других [Фараона и его войско] (когда они гнались уже по дну открытого моря за Мусой и потомками Исраила). 
[67]    Поистине, в этом [в этой истории] – однозначно знамение [доказательство могущества Аллаха], но большинство их [последователей Фараона] (так и) не стали верующими! 
[68]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[69]    Прочитай же (о, Пророк) им [многобожникам] весть о (пророке) Ибрахиме! 
[70]    Вот (однажды) (Ибрахим) сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?» 
[71]    Они сказали: «Мы поклоняемся идолам и постоянно почитаем их». 
[72]    (Ибрахим) сказал: «Разве слышат они [ваши божества] вас, когда вы обращаетесь с мольбой (к ним)? 
[73]    Или помогают ли они вам (когда вы поклоняетесь им) или вредят ли они (если вы не будете почитать их)?» 
[74]    Они сказали: «Нет (не помогают и не вредят)! Мы нашли, что наши отцы так поступают». 
[75]    (Ибрахим) сказал: «А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь, 
[76]    вы и ваши древние отцы? 
[77]    Поистине же они [ваши боги] – враги мне, кроме Господа миров, 
[78]    Который меня создал, и (Который) наставляет меня на истинный путь, 
[79]    и Который меня наделяет едой и питьем, 
[80]    а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, 
[81]    и Который умертвит меня (в этом мире), а потом оживит (в День Воскрешения), 
[82]    и Который – я очень хочу (и надеюсь), чтобы Он простил мне мое прегрешение в День Суда». 
[83]    (И Ибрахим обратился к Аллаху с мольбой): «Господь мой, дай мне мудрость [пророчество и знание], и присоедини меня к числу праведников, 
[84]    и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня) 
[85]    и сделай меня (одним) из (числа) наследующих Рай Благодати [где постоянные удовольствия и радость, вечная жизнь и счастье], 
[86]    и прости моему отцу, ведь он был из числа заблудших, 
[87]    и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены [в День Суда], 
[88]    в тот день, когда (никому) не поможет богатство и сыны, 
[89]    кроме тех, кто придет к Аллаху с беспорочным сердцем [с душой, чистой от неверия]!» 
[90]    И (будет) приближен Рай к остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]! 
[91]    И (будет) Ад показан сбившимся [неверующим]! 
[92]    И скажут им [многобожникам]: «Где то, чему вы поклонялись, 
[93]    помимо Аллаха? Разве они помогают вам или помогают сами себе?» 
[94]    И (будут) ввержены в нее [в пропасть Ада] они [неверующие] и сбившиеся [предводители неверующих], 
[95]    и (также) воинство Иблиса – все! 
[96]    Скажут они там [в Аду], препираясь: 
[97]    «Клянемся Аллахом, мы однозначно были в явном заблуждении, 
[98]    когда равняли вас с Господом миров! 
[99]    И сбили нас с истинного пути только бунтари (которые взбунтовались против Аллаха), 
[100]    и нет у нас (сегодня) заступников 
[101]    и сострадательного друга. 
[102]    «(О) если бы у нас (была возможность прожить в мире) еще раз, тогда мы были бы верующими!» 
[103]    Поистине, в этом [в истории пророка Ибрахима] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[104]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[105]    Народ Нуха отверг 
Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.
посланных.
[106]    Вот сказал им брат их, Нух: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? 
[107]    Поистине, я – к вам верный посланник. 
[108]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[109]    И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров! 
[110]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!» 
[111]    Они [народ Нуха] сказали: «Разве мы поверим в тебе, раз за тобой последовали низкие люди?» 
[112]    (Пророк Нух) сказал: «И нет у меня знания о том, что они делали. 
[113]    Их расчет (за их деяния) только у Господа моего, если бы вы это знали! 
[114]    И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были). 
[115]    Ведь я – только разъясняющий увещеватель (и довожу я до людей только то, что повелел мне Аллах Всевышний)». 
[116]    Они [народ Нуха] сказали: «Если ты не удержишься (от своего призыва), о, Нух, то непременно будешь ты побитым камнями». 
[117]    (Пророк Нух) сказал: «Господи! Мой народ отверг меня [не поверил мне]! 
[118]    Рассуди же между мной и ими окончательным судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих (от того наказания, которому Ты подвергнешь неверующих)!» 
[119]    И спасли Мы его [пророка Нуха] и тех, что был с ним, в нагруженном ковчеге. 
[120]    Потом потопили Мы после (их спасения) оставшихся [тех, кто не уверовал]. 
[121]    Поистине, в этом [в истории пророка Нуха] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[122]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[123]    Адиты отвергли 
Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.
посланных.
[124]    Вот сказал им брат их, Худ: «Разве вы не побоитесь Бога? 
[125]    Я – к вам верный посланник. 
[126]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[127]    Я не прошу у вас за это награды; поистине, моя награда только у Господа миров! 
[128]    Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете [высокому зданию] (чтобы гордиться им), попирая (права других). 
[129]    И вы устраиваете замки, – словно вы будете вечными (в этом мире)! 
[130]    А когда вы наказываете кого-либо, то наказываете как тираны [без жалости]. 
[131]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[132]    И остерегайтесь Того, Кто наделил вас тем, что вы знаете! 
[133]    Он наделил вас скотом и сыновьями, 
[134]    и садами и ручьями. 
[135]    Поистине, я боюсь для вас наказания дня великого (если вы будете упорно стоять на неверии)». 
[136]    (Неверующие из народа Худа) сказали: «Все равно для нас, будешь ты увещевать или не будешь увещающим (мы тебе не поверим). 
[137]    Это [то, чего мы придерживаемся] – только обычаи прежних поколений, 
[138]    и мы не будем наказаны (за это) (как ты, о, Худ, утверждаешь об этом)». 
[139]    И отвергли они его [Худа] (не признав пророком Аллаха), и погубили Мы их (наслав на них холодный ветер). Поистине, в этом [в истории пророка Худа] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[140]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[141]    Самудяне отвергли 
Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.
посланных.
[142]    Вот сказал им брат их, Салих: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? 
[143]    Поистине, я – к вам верный посланник. 
[144]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[145]    И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров! 
[146]    Разве вы (о, самудяне) будете оставлены среди того, что здесь [среди благ этого мира], будучи в безопасности (от наказания и смерти), 
[147]    среди садов, и источников, 
[148]    и посевов, и пальм, плоды которых нежны, 
[149]    и высекаете вы в горах дома, проявляя высокомерие. 
[150]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне! 
[151]    И не повинуйтесь приказам преходящих границы [предводителей, которые зовут к неверию и многобожию], 
[152]    которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают». 
[153]    (Самудяне) сказали: «Ты (о, Салих) ведь только из околдованных (у которого разум затмился из-за колдовства). 
[154]    Ты – только человек, такой же как и мы; приведи же знамение [доказательство] (о том, что ты действительно послан Аллахом), если ты из числа правдивых». 
[155]    (Пророк Салих) сказал: «Это – (такая) верблюдица (какую вы просили) (и Аллах Всевышний вывел ее из скалы); для нее (будет) (все) питье (из источников) (в один день), и для вас (будет) (все) питье (из источников) в день определенный. 
[156]    И не прикасайтесь к ней [к чудо-верблюдице] со злом, чтобы вас не постигло наказание дня великого». 
[157]    Но они закололи ее и затем (когда явилось к ним наказание) стали сожалеть (об этом). 
[158]    И постигло их наказание; Поистине, в этом [в истории пророка Салиха] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[159]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[160]    Народ Лута отверг 
Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.
посланных.
[161]    Вот сказал им брат их, Лут: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? 
[162]    Поистине, я – к вам верный посланник. 
[163]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[164]    И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров! 
[165]    Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров 
[166]    и оставляете то, что создал вам ваш Господь в ваших женах? О, нет! Вы являетесь преступными людьми (которые вышли за пределы дозволенного, установленные Аллахом)!» 
[167]    Они сказали: «Если ты не воздержишься, о, Лут, ты будешь из числа изгнанных». 
[168]    (Пророк Лут) сказал: «Поистине, я деяние ваше презираю». 
[169]    (И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху): «Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!» 
[170]    И спасли Мы его [Лута] и его семью – всех, 
[171]    кроме старухи [жены Лута], которая осталась среди отставших (так как не уверовала). 
[172]    Потом погубили других [неверующих] 
[173]    и пролили на них (с неба) (каменный) дождь, и (как) ужасен дождь для тех, кого увещали! 
[174]    Поистине, в этом [в истории пророка Лута] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[175]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[176]    Отвергли посланников обитатели ал-Айки [народ пророка Шуайба]. 
[177]    Вот сказал им (пророк) Шуайб: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? 
[178]    Поистине, я – к вам верный посланник. 
[179]    Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне! 
[180]    И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров! 
[181]    Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. 
[182]    И взвешивайте верными весами, 
[183]    и не уменьшайте людям их вещей [не убавляйте того, что им положено], и не ходите по земле, сея беспорядок. 
[184]    И остерегайтесь Того, Кто создал вас и прежние поколения». 
[185]    Они сказали: «Ты (о, Шуайб) ведь только из числа околдованных. 
[186]    И ты (о, Шуайб) – только человек, как и мы, и мы думаем, что ты однозначно из числа лжецов. 
[187]    Опусти же на нас кусок с неба (как наказание), если ты из числа правдивых!» 
[188]    (Пророк Шуайб) сказал (им): «Господь мой лучше знает, что вы делаете». 
[189]    И отвергли они его [Шуайба] (не признав посланным от Аллаха), и постигло их наказание 
Их постигла сильная жара, от которой невозможно было где-либо укрыться.
Затем Аллах Всевышний послал им тучу, под которой была прохлада.
И все они зашли под эту тучу, и тогда Аллах Всевышний низвел на них огонь, который уничтожил их всех.
в день покрова.
Поистине, это было наказанием дня великого!
[190]    Поистине, в этом [в истории пророка Шуайба] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими! 
[191]    И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! 
[192]    И поистине, это [Коран] – ниспослание Господа миров. 
[193]    «Снизошел с ним [с Кораном] (от Аллаха) Дух Верный [ангел Джибрил] 
[194]    на сердце твое (о, Посланник) [Джибрил читал аяты Корана Пророку, он и понимал их смысл и запоминал их], чтобы быть тебе (о, Посланник) из числа увещевателей (которые предостерегают людей и джиннов о наказании Аллаха), 
[195]    (и ниспослан Коран) на ясном (по смыслу), арабском языке». 
[196]    И поистине он [Коран], упоминается конечно, в прежних писаниях! 
[197]    Разве не стало для них [для неверующих курайшитов] знамением [доказательством] (что Коран является Книгой Аллаха, а Мухаммад – посланником Аллаха) то, что знают его [признаки последнего пророка] ученые из числа потомков Исраила (которые читали об этом в своих писаниях)? 
[198]    А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов, 
[199]    и он [неараб] прочитал бы его [Коран] им [курайшитам] (на чистом арабском языке), то они в него [в Коран] (все равно) не уверовали бы (придумав отговорки). 
[200]    Так Мы вводим его [неверие в Коран] в сердца бунтарей [неверующих]! 
[201]    Не уверуют они в него [в Коран], пока не увидят мучительного наказания. 
[202]    И придет оно [наказание] к ним внезапно, в то время, когда они и не будут чувствовать (этого). 
[203]    И скажут они (когда придет к ним наказание): «Не будет ли нам дано отсрочки (чтобы нам покаяться и уверовать)?» 
[204]    Неужели они торопят Нас с наказанием от Нас (говоря, чтобы ты привел им наказание, чтобы доказать твою правдивость)? 
[205]    Разве ты (о, Посланник) не знаешь, что если Мы дадим им пользоваться [жить] много лет, 
[206]    а затем придет к ним то (наказание), что им было обещано, 
[207]    то не избавит их (от наказания) то, что было дано им в пользование [не будет пользы даже от многих лет жизни]? 
[208]    И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха) 
[209]    (которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения). И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения). 
[210]    И не нисходили с ним [с Кораном] (к Мухаммаду) шайтаны (как это говорят неверующие). 
[211]    И не подобает им [не таковы шайтаны, чтобы] (доставлять истину), и не могут они – 
[212]    ведь они [шайтаны] отстранены от слушания (Корана в небе). 
[213]    И не моли же (наряду) с Аллахом другого бога, чтобы не оказаться среди наказываемых. 
[214]    И предостерегай (о наказании Аллаха) твою ближайшую родню. 
[215]    И опусти свое крыло [будь мягок] пред тем, кто следует за тобой из верующих. 
[216]    Если же они ослушаются тебя (о, Посланник) [не примут твой призыв к Единобожию], то скажи: «Поистине, я не причастен к тому, что вы делаете [к многобожию и заблуждению]!» 
[217]    И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха), 
[218]    Который видит тебя, когда ты встаешь (на ночные молитвы), 
[219]    и как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц. 
[220]    Поистине, Он – Слышащий, Знающий [Он слышит твое чтение Корана и слова восхваления Аллаха и знает твое намерение и деяния.]! 
[221]    Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? 
[222]    Нисходят они [шайтаны] на всякого погрязшего в грехах лжеца [на прорицателя]! 
[223]    Они [шайтаны] бросают подслушанное (на небе) (прорицателям), и большинство их [прорицателей] являются лжецами. 
[224]    И поэты – за ними следуют заблудшие. [Коран не является стихами, а Пророк не является поэтом, так как Коран указывает путь к Истине.] 
[225]    Разве ты не видел [разве ты не знаешь] (о, Пророк), что они [поэты] по всем долинам бродят [слагают стихи на любые темы] 
[226]    и что они [поэты] говорят то, чего не делают? 
[227]    Кроме тех (из поэтов), которые уверовали и совершали праведные деяния и поминали Аллаха много, и защищали (своими стихами) после того, как было посягательство (на Истинную Веру и Пророка). И вскоре узнают те, кто творил зло [неверующие, которые возводят ложь на Коран и осмеивают Пророка], куда они вернутся!