Quran
Абу Адель [Ru]
Сура 37. 
				
				
				 
[1]    (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, 
[2]    (и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно, 
[3]    (и) клянусь читающими напоминание [теми, которые поминают Аллаха и читают Его Слово], – 
[4]    поистине, Бог ваш (о, люди) – один [нет никакого бога, кроме Него] (и поэтому поклонение должно совершаться только Ему), 
[5]    (Он) – Господь [Создатель и Управитель] небес и земли и того, что между ними [тех творений, которые находятся между небесами и землей], и Господь восходов 
И Он также Господь заходов.
(небесных тел)!
[6]    Поистине, Мы украсили ближайшее небо [Вселенную] красотой звезд 
[7]    и для оберегания (его) от всякого сатаны мятежного. 
[8]    Не могут они [дьяволы] слышать высшее общество [ангелов небесных] и поражаются они [дьяволы] (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон 
[9]    для отогнания (от прислушивания), и для них (в Вечной жизни) (уготовано) бессрочное наказание (в Аду). 
[10]    (Не могут дьяволы слышать высшее общество) кроме тех (из них), кто (быстро) подхватит подхватываемое [услышит слова ангелов], и за ним (также) следует пылающий светоч. (При этом, он может быть сожжен светочем, но может и успеть передать услышанное тому дьяволу, который находится под ним). 
[11]    Спроси же (о, Пророк) у них [у тех, кто не верит в воскрешение]: они ли труднее для создания или же те, кого Мы создали [все творения]? [Неужели они думают, что Аллаху ничего не стоит создать их еще раз?] (Ведь) поистине, Мы создали их [их отца – Адама] из липкой глины. 
[12]    Но, ты (о, Пророк) удивлен (тому, как они отвергают веру в воскрешение), и (еще при этом) глумятся (над тобой) 
[13]    и, когда им напоминают [доводят до них истину], они не вспоминают [не получают пользу от этого] (так как их сердца черствы). 
[14]    А когда они видят знамение [чудо] (которое указывает на то, что ты являешься посланником Аллах), насмехаются (над этим чудом). 
[15]    И сказали они [неверующие]: «Это [то, с чем ты явился к нам] – лишь явное колдовство! 
[16]    Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей и костями [полностью истлеем], разве мы действительно будем воскрешены [выйдем живыми из могил]? 
[17]    Или (же) (неужели) (будут воскрешены и) отцы наши первые [все наши предки]?» 
[18]    Скажи (им) (о, Посланник): «Да, (все будут воскрешены в День Суда) и вы (о, многобожники) (в тот День) будете униженными!» 
[19]    Это же (будет) лишь один звук [второе дуновение в Рог], и вот – они (уже) смотрят (на события Дня Суда) (будучи воскрешенными) 
[20]    и скажут они: «Горе [погибель] нам! Это – День Суда [День Расчета и Воздаяния]». 
[21]    (И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!» 
[22]    (И скажет Аллах Всевышний ангелам): «Соберите (всех) тех, кто творил беззаконие [совершал неверие] с им подобными и тех, кому они поклонялись, 
[23]    помимо Аллаха, и отведите их на путь Геенны [Ада] 
[24]    и остановите их (прежде чем они дойдут до Ада), – ведь поистине они будут спрошены (за все свои слова и деяния). 
[25]    (И будет сказано им): «Что с вами, вы не помогаете друг другу?» 
[26]    О, нет! Они сегодня [в День Суда] (полностью) покорны (Аллаху)! 
[27]    И подходят они [неверующие] друг к другу, спрашивая [споря и порицая] друг друга. 
[28]    Говорят они [заблудшие последователи] (своим предводителям): «Поистине, вы приходили к нам справа [со стороны Веры и Истины] (и представляли нам Веру и Покорность Аллаху как нечто ничего не значащее и прививали нам отвращение к Истине и представляли красивым заблуждение)» 
[29]    (Их предводители же) скажут (им) (в ответ): «Нет, (совсем не так, как вы утверждаете)! Вы сами не были верующими [склонялись к неверию и грехам], 
[30]    и не было у нас над вами власти [ни довода, ни влияния] (чтобы отклонить вас от Веры). Но вы (о, многобожники) (сами) были народом излишествующим. [преходящими пределы в грехах] 
[31]    И сбылось относительно нас слово Господа нашего [Его угроза] (и поэтому) мы (вместе с вами), непременно, будем вкушать (наказание)! 
[32]    И мы же сбили вас [отклонили от Истинной Веры], (ведь) поистине, мы (и сами) стали сбившимися (еще до вас)». 
[33]    И в тот день [в День Суда], они [и предводители и их последователи] будут соучастниками в наказании (также, как и в этом мире они были соучастниками в ослушании Аллаха). 
[34]    Поистине, Мы так поступаем с бунтарями [с теми, которые выбрали неверие и грехи]! 
[35]    (Ведь) поистине, они [эти многобожники], когда им говорили: «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Аллаха!» – проявляли высокомерие 
[36]    и говорили: «Неужели мы и в самом деле оставим наших богов из-за (какого то) поэта, одержимого (бесами)?» {Под поэтом они имели ввиду пророка Мухаммада.} 
[37]    О, нет! [Пророк не таков, как вы говорите о нем!] Он пришел с истиной [с Книгой Аллаха и Единобожием] и признал правдивость посланников [признал истинность того, с чем посылались прежние пророки]. 
[38]    Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание! 
[39]    И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то [за те грехи], что вы совершали (при жизни на Земле). 
[40]    Кроме рабов Аллаха избранных [которые служили только Аллаху и исполняли Его слово, и которых Он почтил особым милосердием] [их не постигнет мучительное адское наказание]. 
[41]    Такие (рабы Аллаха) (получат обещанный) им известный удел (в Раю) – 
[42]    (разнообразные, вкусные) плоды, и они будут в почете [Аллах окажет им почет] 
[43]    в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), 
[44]    (сидя) на (расшитых) ложах (и беседуя) обратившись лицом друг к другу. 
[45]    Будут (райские слуги) обходить их [обитателей Рая] с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, 
[46]    белого (цветом) и приятного для пьющих (его). 
[47]    Нет в нем [в райском вине] буйства [оно не затмевает разум] (в отличии от вина в этом мире), и не пьянеют они от него. 
[48]    И у них (в Раю) будут берегущие свои взоры [гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей], с большими и красивыми глазами, 
[49]    и (по своей белизне и нетронутости) они подобны охраняемым (наседкой) яйцам. 
[50]    И подходят одни из них к другим, расспрашивая (друг друга о том, как они жили в земной жизни). 
[51]    Скажет один из них [из обитателей Рая]: «Был у меня (в земной жизни) (один) товарищ. 
[52]    Говорил он [тот товарищ]: «Неужели ты из числа считающих истинным (воскрешение после смерти)? 
[53]    Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей и костями [полностью истлеем], то действительно будем судимы (Аллахом)?» 
[54]    Скажет он [верующий] (тем с кем он беседует в Раю): «Не взглянете ли вы (где сейчас тот товарищ)?» 
[55]    И взглянул он и увидел его [не верившего в воскрешение] в середине Геенны [Ада]. 
[56]    Скажет он [верующий] (своему неверующему товарищу): «Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня (отвратив от Веры) (если бы я послушался тебя). 
[57]    И если бы не благодеяние Господа моего (тем, что Он даровал мне Веру и укрепил меня в ней), (то) непременно, я был бы в числе приведенных (к наказанию) (вместе с тобой). 
[58]    (И скажет верующий, повернувшись к своим собеседникам в Раю): «Неужели мы (уже) (никогда) не умрем, 
[59]    кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)?» (И ему ответят: «Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны».) 
[60]    (Тогда он скажет): «Поистине, это и есть великий успех!» 
[61]    Для подобного этому (великому благу) пусть труждаются [стараются] труждающиеся (в земной жизни). 
[62]    Это ли [райская благодать] лучше, как угощение [как дар от Аллаха], или дерево заккум? 
[63]    Поистине, Мы сделали его [дерево заккум] испытанием для беззаконников [неверующих]. [Неверующие сказали: «Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. Но ведь дерево сгорает в огне.»] 
[64]    Поистине, это ведь дерево, которое выходит [растет] со дна Ада. 
[65]    Плоды его (настолько безобразны) (что аж) похожи на головы дьяволов. 
[66]    А они же [многобожники] едят их [плоды заккума] и наполняют им животы. 
[67]    А потом, поистине, для них (там) есть питьевая смесь из кипятка. 
[68]    Потом, поистине, возврат их – непременно, в Геенну [Ад]. 
[69]    (Ведь) поистине, они нашли своих отцов [предков] заблудшими. 
[70]    И они по их следам поспешили [не раздумывая последовали за ними]. 
[71]    И уже заблудились до них [до твоих соплеменников, о Мухаммад] большинство предыдущих (общин). 
[72]    А ведь Мы посылали к ним [к тем общинам] (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их). 
[73]    И посмотри [получи назидание], каков был конец [какое наказание постигало] (всех) тех, кого предостерегали 
[74]    кроме избранных рабов Аллаха [тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом]! 
[75]    И вот уже прежде воззвал к Нам (с мольбой) (пророк) Нух 
И молил же он [пророк Нух] Господа своего: «Поистине, я побежден [не могу противостоять неверующим], помоги же (мне) (ниспослав наказание на этих за их неверие)!» (Сура «Луна», аят 10), и как прекрасно (Мы) ответили на (его) мольбу!
[76]    И спасли Мы его [пророка Нуха] и его семью (кроме жены и одного сына) от великого горя [от великого потопа – наказания Аллаха]. 
[77]    И сделали Мы (так, что) его потомство осталось (после того, как его народ был потоплен). 
[78]    И оставили о нем [о пророке Нухе] (добрую молву) среди последних поколений [среди тех, кто будет жить после него]: 
[79]    «Мир (пророку) Нуху среди миров [среди всех ангелов, джиннов и людей]!» [о пророке Нухе среди творений лишь только благое упоминание] 
[80]    Поистине, вот так [как воздали пророку Нуху] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)! 
[81]    (Ведь), поистине, он [пророк Нух] – из (числа) рабов Наших верующих! 
[82]    Потом Мы потопили других [тех из народа Нуха, которые были неверующими]. 
[83]    И поистине, из его же общины [такой же Веры и Пути, как и пророк Нух] был (пророк) Ибрахим. 
[84]    Вот он [пророк Ибрахим] пришел к Господу своему с непорочным сердцем [с душой, чистой от всяких ложных убеждений и плохого нрава]. 
[85]    Вот сказал он [пророк Ибрахим] своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь? 
[86]    Неужели, измышляя ложь [признавая ложные божества], вы желаете (поклоняться), помимо Аллаха, (выдуманным) богам? 
[87]    Что же вы думаете о Господе миров? [Неужели вы думаете, что Он не гневается на вас из-за вашего многобожия и что не накажет вас за это?]» 
[88]    И посмотрел он [Ибрахим] взглядом на звезды (думая о том, как остаться в городе, когда все люди уйдут на свой праздник, чтобы разбить идолов) 
[89]    и сказал: «Поистине, я очень слаб!» 
[90]    И отвернулись они [его народ] от него [от пророка Ибрахима], спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник). 
[91]    И (украдкой) пробрался он [пророк Ибрахим] к их божествам [к идолам своего народа] и сказал (им) (с насмешкой): «Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники)? 
[92]    Что с вами, почему вы не разговариваете [не отвечаете на мой вопрос]?» 
[93]    И подошел он [пророк Ибрахим] к ним [к идолам], ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому-либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.) 
[94]    И пришли они [его народ] к нему [к пророку Ибрахиму], второпях. 
[95]    (Он встретил их стойко, и) сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что вытесали (своими руками же) (из дерева и камня)? 
[96]    А (ведь) Аллах создал вас и то, что вы делаете [ваши действия]». 
[97]    (Когда до многобожников дошел довод о несостоятельности их поклонения, они решились на силовую меру, и) сказали: «Постройте для него [для Ибрахима] сооружение, (наполните его дровами, разожгите) и бросьте его в огонь!» 
[98]    И захотели они [его народ] (устроить) козни против него (чтобы убить его), а Мы сделали их нижайшими [проигравшими] (даровав спасение пророку Ибрахиму). 
[99]    И сказал он [пророк Ибрахим]: «Я ухожу к Господу моему [покидаю свой народ] (туда, где я смогу свободно Ему поклоняться), (и) Он укажет мне путь (туда, где лучше для моей Веры и жизни)». (И так он переселился в Шам.) 
[100]    (Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!» 
[101]    И Мы обрадовали его (что у него родится) сдержанный мальчик (имя которому будет Исмаил). 
[102]    А когда же он [Исмаил] достиг (такого возраста) чтобы (уже) (ходить и) работать вместе с ним [наравне с отцом], он [пророк Ибрахим] сказал (ему) (однажды): «О, сынок мой! Поистине, я вижу во сне (откровение), что закалываю тебя в жертву [приношу в жертву Аллаху], и посмотри же, что ты думаешь». [Так пророк Ибрахим хотел узнать, как отнесется к этому его сын.] Он [Исмаил] сказал (чтобы обрести довольство своего Господа и желая помочь отцу исполнить его обязанность перед Аллахом): «О, отец мой! Делай, что тебе повелено (Аллахом); (и) ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из (числа) терпеливых [я надеюсь получить за это большую награду от Аллаха]». (И они вышли в долину Мина и дошли до места, где должно было состояться принесение Исмаила в жертву Аллаху Всевышнему.) 
[103]    И когда они оба [пророк Ибрахим и его сын Исмаил] предались (Аллаху) [полностью подчинились Ему] и (тогда Ибрахим) уложил его [своего сына] лбом (на землю, чтобы принести его в жертву), 
[104]    и (в этот момент) Мы воззвали [обратились] к нему (в тот трудный для него момент, когда он уже прикоснулся ножом к шее своего сына): «О, Ибрахим, (остановись)! 
[105]    Ты уже (выполнил то, что тебе было повелено) и (уже в действительности) увидел истинность сна». (И Аллах Всевышний дал ему барана, которого он и принес в жертву Аллаху.) Поистине, Мы так [как Мы воздали пророку Ибрахиму за его Веру и Преданность] вознаграждаем искренне добродеятельным (а именно освобождаем их от трудностей в этом мире и в Вечной жизни)! 
[106]    Поистине, это [принесение в жертву собственного сына] – явное испытание (которое показывает истинность веры человека). 
[107]    И освободили Мы (от принесения в жертву) его [Исмаила] (заменив) на великую жертву [барана]. 
[108]    И оставили Мы (добрую молву) над ним [над пророком Ибрахимом] среди последних [среди тех общин, которые будут после него]: 
[109]    «Мир (пророку) Ибрахиму (от Аллаха) (и мольба за него о благополучии)!» 
[110]    Поистине, вот так [как воздали пророку Ибрахиму] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)! 
[111]    (Ведь), поистине, он [пророк Ибрахим] – из (числа) рабов Наших верующих! 
[112]    И обрадовали Мы его [Ибрахима] (вестью о рождении) Исхака, пророка из (числа) праведных, (за его [Ибрахима] терпение, повиновение и довольство повелениями Господа) 
[113]    и ниспослали Мы благодать на него [на пророка Ибрахима], и на (его сына) Исхака. И среди потомства их двоих [Ибрахима и Исхака] (есть) (как) искренне добродеющий [повинующийся своему Господу, чем делает добро самому себе] и несправедливый к самому себе явно [неверующий и грешащий, который явно этим причиняет себе зло]. 
[114]    И (также) Мы оказали милость Мусе и Харуну (даровав им пророчество). 
[115]    И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия [от унижения, рабства и от утопления в Красном море]. 
[116]    И помогли Мы им [даровали величие, помощь и победу], и стали они победившими (Фараона и его народ). 
[117]    И даровали Мы им двоим [пророкам Мусе и Харуну] книгу ясную [Тору]. 
[118]    И повели их двоих [Мусу и Харуна] Прямым Путем [Путем полной покорности Аллаху – Исламом] (с которым посылались все пророки). 
[119]    И оставили Мы (добрую молву) над ними обоими [над пророками Мусой и Харуном] среди последних [среди тех общин, которые будут после них]: 
[120]    «Мир (пророкам) Мусе и Харуну (от Аллаха) (и мольба за них о благополучии)!» 
[121]    Поистине, вот так [как воздали пророкам Мусе и Харуну] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)! 
[122]    (Ведь), поистине, они оба [оба этих пророка] – из (числа) рабов Наших верующих! 
[123]    И поистине, Илйас (также) был из (числа) посланных [пророков]. 
[124]    Вот (однажды) сказал он своему народу (из числа потомков Исраила): «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? 
[125]    Неужели вы обращаетесь (с мольбой) к Ба'лу и оставляете (в поклонении) лучшего из творцов, 
[126]    Аллаха, Господа вашего и Господа отцов ваших первых [Того, Кто создал вас и всех ваших предков, и сделал возможным ваше существование]?» 
[127]    И отвергли они [народ] его [пророка Ильяса] (не признав пророком Аллаха). И поистине, они, непременно, будут собраны (Аллахом) (в День Суда) (для расчета и воздаяния), 
[128]    кроме избранных рабов Аллаха [тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом]! 
[129]    И оставили Мы (добрую молву) над ним [над пророком Ильясом] среди последних [среди тех общин, которые будут после него]: 
[130]    «Мир Ильясину [пророку Ильясу] (от Аллаха) (и мольба за него о благополучии)!» 
[131]    Поистине, вот так [как воздали пророку Ильясу] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)! 
[132]    (Ведь), поистине, он [пророк Ильяс] – из (числа) рабов Наших верующих! 
[133]    И поистине Лут (тоже) был (одним) из посланных [пророком]. 
[134]    Вот Мы спасли его [пророка Лута] и всю его семью (от наказания Аллаха), 
[135]    кроме старухи [его жены] (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади [погибла вместе со своим народом из-за своего неверия]. 
[136]    Потом Мы уничтожили других [погубили остальных неверующих из его народа] (заставив землю поглотить их, и полностью перевернув селение). 
[137]    И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них [мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут] утром 
[138]    и ночью: неужели же вы не осознаете (что такое же может случиться и с вами)? 
[139]    И (ведь) поистине и Йунус был (из числа) посланных [пророков]. 
[140]    Вот (однажды) убежал он [пророк Йунус] (от своего народа) (разгневавшись на них) к перегруженному (людьми и товаром) кораблю. 
[141]    И (когда начался шторм) бросил он [пророк Йунус] жребий (вместе с другими) (чтобы проигравший оказался выкинутым в море) и оказался из (числа) проигравших. 
[142]    И (был он выброшен в море и) поглотил его кит, когда он был достоин порицания. 
[143]    И если бы только не то, что он (до того, как оказался во чреве кита) был из числа восславляющих (Аллаха) [много поклоняющимся своему Господу и также много совершающим благие дела], 
[144]    то, непременно, остался бы он во чреве его [в животе кита] до того дня, когда будут воскрешены (все творения) [до Дня Суда]. [Чрево кита стало бы ему могилой.] (Но он воззвал к Господу своему словами: «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Тебя, преславен Ты (о, Господь мой) и поистине я был из числа причинивших зло (самому себе)!».) 
[145]    И Мы же выбросили его [пророка Йунуса] в пустынную местность [туда, где никто не живет и ничего не растет], и был он очень слаб. 
[146]    И вырастили Мы над ним [над пророком Йунусом] дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него). 
[147]    И послали Мы его [пророка Йунуса] к ста тысячам и (даже) большему (числу людей). 
[148]    И уверовали они (в Аллаха и в ту Истину, с которой он пришел к ним и призвал их к Вере) (именно в тот момент, когда вот-вот должно было пасть на них наказание Аллаха), и отсрочили Мы им до (некоего) времени (а именно, до времени завершения их жизненного срока) [не стали наказывать]. 
[149]    Спроси же (о, Посланник) их [свой народ], неужели (они считают, что) у твоего Господа есть дочери, а у них сыновья? [Как они приписывают Аллаху дочерей, рождения которых они сами боятся и стыдятся?] 
[150]    (И спроси их) разве Мы создали ангелов женского пола, и они [эти люди] были свидетелями (этому) [присутствовали при этом]? 
[151]    О, да! Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят: 
[152]    «Родил Аллах!» – и (ведь) они на самом деле, однозначно, лгут (говоря то, чего они сами не знают). 
[153]    Неужели (это так, что) Он выбрал (Себе) дочерей, и оставил сынов? 
[154]    Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.] 
[155]    Неужели вы не будете помнить (что Аллаху не подобает брать Себе детей) (ведь Он превыше этого)? 
[156]    Или же у вас есть ясный довод [явное доказательство на ваши слова и измышления]? 
[157]    Принесите же вашу книгу (в которой содержится довод от Аллаха), если вы говорите правду! 
[158]    И устроили [измыслили] они [многобожники] родство между Ним [Аллахом] и джиннами 
На утверждение многобожников о том, что ангелы являются якобы дочерями Аллаха, Абу Бакр спросил их: «А тогда кто же их матери?» Многобожники ответили: «Знатные джиннихи.».
А ведь знают джинны, что они [те, кто сказал это] будут приведены (к наказанию).
[159]    Преславен Аллах [пречист Он и превыше] того, что они [неверующие] приписывают Ему, 
[160]    кроме избранных рабов Аллаха [те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает]! 
[161]    «Ведь вы (о, многобожники) и то, чему вы поклоняетесь [ваши ложные божества], – 
[162]    не введете вы в искушение [в заблуждение] (никого) против Него [вопреки воле Аллаха], 
[163]    кроме только как тех, кому (предписано) гореть в Геенне [в Аду]. 
[164]    И (ангелы сказали): «Нет среди нас никого, чтобы не было у него известного места (в небе). 
[165]    И поистине, мы [стоим] стоим рядами (в поклонении и повиновении Аллаху), 
[166]    и поистине, мы однозначно восславляем (Аллаха) [говорим, что Он превыше даже совершенства]». 
[167]    А ведь они [мекканские многобожники] (до того, как Аллах отправил к ним пророка) упорно говорили: 
[168]    «Если бы у нас было напоминание от предыдущих (поколений) [книга от Аллаха или Его пророк], 
[169]    то мы, однозначно, были бы избранными рабами Аллаха [единобожниками]». 
[170]    Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) [пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха – Кораном] они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает). 
[171]    И (уже) неизменно Наше слово (сказанное) рабам Нашим посланным (о том, что) 
[172]    поистине, им будет оказываться помощь (как доводами, так и силой) (в борьбе с их врагами). 
[173]    И поистине, Наше войско для них, (и) оно победит. 
[174]    И отвернись же (о, Пророк) от них [от тех, кто не принимает истину] до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха) 
[175]    и смотри на них (и жди), и они увидят (какое наказание их постигнет)! 
[176]    Неужели они торопят с Нашим наказанием? 
[177]    А когда же оно [Наше наказание] сойдет на их площадь [на их дворы], то плохо будет утро тех, кого предупреждали! 
[178]    И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха) 
[179]    и смотри (и жди), и они увидят (какое наказание их постигнет)! 
[180]    Преславен Господь твой, Господь величия, (и превыше Он) того, что они [неверующие] Ему приписывают! 
[181]    И мир (и безопасность) (от Аллаха) (да пребудет) над (всеми) посланными [пророками]! 
[182]    И хвала Аллаху, Господу миров!