Quran
Игнатий Юлианович Крачковский [Ru]
Сура 56. Падающее 
				
				
				 
[1]    Когда упадет падающее, - 
[2]    нет ничего отрицающего ее падение! - 
[3]    унижая и возвышая, 
[4]    когда сотрясается земля сотрясением, 
[5]    когда сокрушатся горы сокрушением 
[6]    и станут рассыпающимся прахом, 
[7]    и станете вы тремя группами, 
[8]    то владыки правой стороны, - что это за владыки правой стороны? 
[9]    И владыки левой стороны, - что это за владыки левой стороны? 
[10]    И предварившие - предварившие? 
[11]    Эти - те, которые будут приближены 
[12]    в садах благодати, - 
[13]    толпа первых 
[14]    и немного последних, 
[15]    на ложах расшитых, 
[16]    облокотившись на них друг против друга. 
[17]    Обходят их мальчики вечно юные 
[18]    с чашами, сосудами и кубками из текущего источника - 
[19]    от него не страдают головной болью и ослаблением - 
[20]    и плодами из тех, что они выберут, 
[21]    и мясом птиц из тех, что пожелают. 
[22]    А черноокие, большеглазые, 
[23]    подобные жемчугу хранимому - 
[24]    в воздаяние за то, что они делали. 
[25]    Не услышат они там пустословия и укоров в грехе, 
[26]    а лишь слова: "Мир, мир!" 
[27]    А владыки правой стороны, - что это за владыки правой стороны? - 
[28]    среди лотоса, лишенного шипов, 
[29]    и талха, увешанного плодами, 
[30]    и тени протянутой, 
[31]    и воды текучей, 
[32]    и плодов обильных, 
[33]    не истощаемых и не запретных, 
[34]    и ковров разостланных, 
[35]    Мы ведь создали их творением 
[36]    и сделали их девственницами, 
[37]    мужа любящими, сверстницами 
[38]    для владык правой стороны. 
[39]    Толпа первых 
[40]    и толпа последних! 
[41]    А владыки левой стороны - что это за владыки левой стороны? - 
[42]    в самуме и кипятке, 
[43]    и тени черного дыма, 
[44]    не прохладной и не благой. 
[45]    Они ведь до этого были избалованы 
[46]    и упорствовали в великом грехе, 
[47]    и, бывало, говорили: "Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, - разве мы действительно будем воскрешены, 
[48]    или отцы наши первые?" 
[49]    Скажи: "Поистине, первые и последние, 
[50]    конечно, будут собраны к сроку известного дня! 
[51]    Потом, поистине, вы - заблудшие, обвиняющие во лжи, 
[52]    будете есть с дерева заккум 
[53]    и наполнять им животы, 
[54]    и пить за этим кипяток, 
[55]    и пить, как пьют истомленные жаждой". 
[56]    Это - угощение их в день суда. 
[57]    Мы создали вас, и почему вам не поверить? 
[58]    Видели ли вы то, что извергаете семенем, 
[59]    вы ли творите это, или Мы творцы? 
[60]    Мы распределили вам смерть, - и Нас не опередить! - 
[61]    с тем, чтобы заменить вас подобными, и воссоздать вас в том, как вы этого не знаете. 
[62]    Вы ведь уже первое создание, и почему бы вам не размыслить? 
[63]    Видели ли вы, что возделываете? 
[64]    Вы ли это сеете, или Мы сеем? 
[65]    Если бы Мы пожелали, то сделали бы это сухим мусором, а вы стали бы удивляться: 
[66]    "Мы ведь обременены долгами, 
[67]    и, вдобавок, мы еще лишены". 
[68]    Видели ли вы воду, которую пьете? 
[69]    Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим? 
[70]    Если бы Мы пожелали, Мы бы сделали ее горькой, отчего же вы не поблагодарите? 
[71]    Видели ли вы огонь, который высекаете? 
[72]    Разве вы произвели дерево его, или Мы - произведшие? 
[73]    Мы сделали его напоминанием и припасом для людей, находящихся в пустыне. 
[74]    Хвали же имя Господа своего великого! 
[75]    Но нет, клянусь местом заката звезд! 
[76]    А ведь это - клятва, если бы вы знали, великая. 
[77]    Поистине, это ведь Коран благородный 
[78]    в книге сокровенной. 
[79]    Прикасаются к нему только очищенные. 
[80]    Ниспослание от Господа миров. 
[81]    Разве же и этим повествованием вы небрежете? 
[82]    И свою долю обращаете в то, что объявляете ложью. 
[83]    А если бы - тогда она дойдет до гортани, 
[84]    и вы будете тогда смотреть, 
[85]    а Мы ближе к этому, чем вы сами, но вы не видите. 
[86]    А если бы - разве не будете судимы, 
[87]    вы бы вернули ее обратно, если вы говорите правду! 
[88]    А если он из приближенных, 
[89]    то - покой, и аромат, и сад благодати. 
[90]    А если он из владык правой руки, 
[91]    то "мир тебе" от владык правой руки! 
[92]    А если он из числа считавших ложью, заблудших, 
[93]    то - угощение из кипятка 
[94]    и горение в огне. 
[95]    Действительно, это, конечно, истина несомненности! 
[96]    Хвали же имя Господа твоего великого!