Quran
Эльмир Кулиев [Толковани ас-Саади] [Ru]
Сура 109.
[1] Скажи: «О неверующие!
[2] Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
[3] а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я.
Это - повеление душой и телом отречься от поклонения кому-либо, помимо Аллаха.
О неверующие! Вам чуждо искреннее поклонение одному Аллаху.
Совершаемые вами обряды являются многобожием и не могут называться поклонением.
[4] Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
[5] а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
Всевышний дважды повторил эту мысль в этой суре.
В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных.
Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал:
[6] У вас есть ваша религия, а у меня - моя!»
Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы» (10:41).