Quran

Эльмир Кулиев [Толковани ас-Саади] [Ru]

Сура 109.

[1]   Скажи: «О неверующие!
[2]   Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
[3]   а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я.

Это - повеление душой и телом отречься от поклонения кому-либо, помимо Аллаха.
О неверующие! Вам чуждо искреннее поклонение одному Аллаху.
Совершаемые вами обряды являются многобожием и не могут называться поклонением.

[4]   Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
[5]   а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).

Всевышний дважды повторил эту мысль в этой суре.
В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных.
Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал:

[6]   У вас есть ваша религия, а у меня - моя!»

Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы» (10:41).

<>