Quran

Эльмир Кулиев [Толковани ас-Саади] [Ru]

Сура 55.

[1]   Милостивый

Всевышний начал эту славную и прекрасную суру одним из Своих имен.
Это имя свидетельствует о безграничной милости, щедрости и добродетели Аллаха.
Поэтому Он упомянул в ней о множестве благодеяний, которыми почтены рабы в земном мире и которые Он уготовил для жизни будущей.
Эти щедроты свидетельствуют о Его милости и обязывают рабов благодарить Его.
Для того чтобы люди и джинны надлежащим образом осознали это, после каждого напоминания о щедротах Аллаха повторяется аят: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

[2]   научил Корану,

Всевышний научил рабов Корану и облегчил для них произношение его аятов и осознание их смысла.
Это - Его величайшая милость по отношению к творениям.
Он ниспослал Свое писание на замечательном арабском языке, сделав его смысл понятным каждому разумному человеку, разъяснив рабам все хорошее и удержав их от всякого зла.

[3]   создал человека
[4]   и научил его изъясняться.

Господь создал человека в прекрасном обличии, сделал части его тела совершенными, а целый организм - сильным и безупречным.
Он наделил его тело всем необходимым и возвысил его над остальными живыми тварями благодаря тому, что научил его излагать мысли.
Это относится не только к дару речи, но и к письменности.
Умение писать и читать - одна из величайших милостей Аллаха по отношению к человеку, благодаря которой он выделяется среди остальных творений.

[5]   Солнце и Луна движутся согласно рассчитанному порядку.

Аллах сотворил эти небесные тела и предписал им двигаться по определенной орбите и в установленном порядке.
Это - тоже одна из милостей Аллаха, Который непрестанно заботится о Своих творениях.
Такой порядок во Вселенной позволяет людям вести летоисчисление и приносит им много других благ.

[6]   Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.

Даже звезды на небе и деревья на земле признают власть своего Господа и преклоняются перед ним.
Они смиренно выполняют Его поручения и служат во благо Его творений.

[7]   Он возвысил небо и установил весы,

Он сделал небо кровлей для земной обители, а также ниспослал на землю справедливый закон и велел Своим рабам придерживаться справедливости во всех словах и делах.
Смысл этого аята не ограничивается обычными весами или мерками, которые хорошо известны каждому человеку.
Как мы уже сказали, мусульманин должен быть справедливым и беспристрастным во всем: при взвешивании и отмеривании, при подсчете и измерении, при разрешении споров и судебных разбирательств.

[8]   чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

Аллах ниспослал весы для того, чтобы вы не попирали чужие права и не преступали границ дозволенного.
Если бы Всевышний не установил этих границ, и люди стали бы судить исключительно на основании собственных познаний и взглядов, то возникло бы множество проблем, о которых известно одному Аллаху, а небеса и земля пришли бы в полный беспорядок.

[9]   Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.

Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония.

[10]   Он установил землю для тварей.

Аллах превратил грубую, неуступчивую землю, на которой господствуют различные климатические, погодные и другие условия, в мягкое ложе для Своих творений, дабы они могли строить дома и засеивать плантации, сажать деревья и рыть ямы, прокладывать дороги и разрабатывать рудники и делать все, что они пожелают и что необходимо для их существования.

[11]   На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),

Всевышний упомянул о растениях, без которых невозможна нормальная жизнь людей на земле.
Среди них - виноград, инжир, гранаты, яблоки и многие другие фрукты, которые созревают на деревьях и доставляют людям много радостей.
Среди фруктовых деревьев Аллах особо отметил пальмы с чашечками, в которых созревают финики.
Они появляются на веточках, постепенно созревают и превращаются в прекрасные плоды, которые люди с большим удовольствием употребляют в пищу.
В теплых странах финиками запасаются путешественники и те, кто живет в родном доме.
Финики действительно являются одним из самых прекрасных и вкусных фруктов.

[12]   а также злаки с листьями и травы благоуханные.

Колосящимися называются травы, обладающие стволом и колосом, из которого посредством молотьбы извлекают зерна.
К таким растениям относятся пшеница, ячмень, рис, просо и многие другие.
Что же касается благоуханных трав, то существует мнение, что речь идет обо всех растениях, которые люди употребляют в пищу.
В таком случае рассматриваемый аят является примером включения частного в общее, то есть Аллах вначале упомянул о хлебе насущном, а затем - о пропитании вообще.
Согласно иному толкованию, речь идет непосредственно об известном душистом растении - базилике.
Всевышний проявил заботу о Своих рабах, взрастив на земле благоуханные травы, которые приносят людям радость и создают хорошее настроение.
Перечислив эти многочисленные блага, которые очевидны для каждого, кто способен думать и видеть, Всевышний потребовал от джиннов и людей признать благодеяния своего Создателя и сказал:

[13]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Это касается как мирских благ, так и ниспосланной Аллахом религии.
Как же прекрасен был ответ джиннов на этот вопрос, когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, читал им эту кораническую суру! Он повторял: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» И всякий раз они говорили: «Мы не отрицаем ни одну из Твоих милостей.
Хвала Тебе, Господи!» Так должен поступать каждый раб Аллаха: кто бы ни напомнил ему о Его милостях, он должен признать их, а также возблагодарить и восславить своего Господа.

[14]   Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,
[15]   и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом).

Всевышний явил людям пример Своего безграничного могущества и совершенного умения.
Он создал пророка Адама из глины звенящей, словно гончарная.
Вначале эта глина была совершенно мокрой, а затем высохла и даже издавала звонкий звук, словно обожженная глина гончарных изделий.
Что же касается родоначальника всех джиннов - проклятого сатаны, то он был сотворен из пламени: либо из чистого огня, либо из огня, смешанного с дымом.
Это свидетельствует о превосходстве человеческого рода над джиннами.
Люди произошли из глины и земли, которая является источником продуктов земледелия, драгоценностей и великих благ, а джинны - из огня, который является источником безрассудства, легкомыслия, зла и вреда.

[16]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Всевышний напомнил джиннам и людям о том, кто и как сотворил их.
Воистину, это - одна из Его многочисленных милостей.

[17]   Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
[18]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Всевышний Аллах - Господь этого мира, над которым восходят и заходят солнце, луна и звезды, и всех обитающих в нем творений.
Его власть и господство распространены на все сущее.
Истинная причина того, зачем Всевышний подчеркнул именно два востока и два запада, известна Ему одному.
Вероятно, имеются в виду места восхода и захода небесных тел в разные времена года, напри-мер, зимой и летом.

[19]   Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.
[20]   Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.
[21]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[22]   Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.
[23]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

В этих аятах идет речь о местах слияния двух различных морей, одно из которых менее соленое, чем другое.
Воды обоих морей смешиваются, но благодаря воздвигнутой между ними преграде не теряют своих качеств.
Похожее явление наблюдается и при слиянии пресных и соленых вод.
Благодаря этому люди используют полезные качества и тех, и других вод.
Пресную воду они используют для утоления жажды, полива деревьев и орошения полей и нив.
В то же время соленая вода освежает воздух, служит средой обитания для многих рыб и морских животных, и именно из соленых вод добывают жемчуга и кораллы.
Кроме того, Аллах покорил воды рек и морей кораблям и суднам, и поэтому далее Он сказал:

[24]   Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.

Всевышний научил Своих рабов строить большие и малые корабли и управлять ими на море.
С Его позволения по морям и океанам бороздят громадные корабли, подобные могучим горам.
Люди садятся на них и перевозят на них свою поклажу и тяжелые торговые грузы, решая тем самым свои насущные задачи.
А хранит эти корабли и пароходы Великий Хранитель небес и земли.
Это - тоже одна из Его славных щедрот, и поэтому Он сказал:

[25]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[26]   Все на ней (земле) смертны.
[27]   Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.

Люди, джинны, животные и другие твари непременно умрут и погибнут.
Смерть не коснется только Того, кто вечен и не умирает, чей лик преславен и благороден.
Он обладает величием и славой, которые достойны восхваления и прославления.
Он также обладает благородством и великодушием.
Он одаряет великими дарами и милостями Свои особые творения - Своих приближенных рабов, которые славят и возвеличивают Его, любят Его всей душой и искренне поклоняются только Ему.

[28]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[29]   Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом.
[30]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Он богат и ни в ком не нуждается.
Более того, Он щедр и всемилостив.
Его творения жалки и беспомощны, они постоянно нуждаются в Его заботе.
Поэтому они обращаются к Нему за помощью по любым большим и малым вопросам, не желая остаться без Его поддержки ни на мгновение ока, ни на более короткий миг.
Всевышний каждый день занят делом.
Он кормит бедняков и исцеляет больных, одаряет богатством одних и лишает его других.
Он дарует жизнь и умерщвляет, возвышает и унижает.
Ничто не мешает Ему заниматься этим и многим другим одновременно, и ничто не в силах привести в беспорядок Его дела.
Ему не надоедают ни настойчивые просьбы рабов, ни их пространные молитвы.
Пречист Великодушный Даритель, щедрость Которого объемлет небеса и землю, а милость - всякую живую тварь! Пречист Аллах, Который одаряет Своих рабов, не взирая на неповиновение грешников и высокомерие неблагодарных невежд.
Всевышний вершит свои повседневные дела, о которых Он упомянул в этом аяте, в соответствии со своим изначальным предопределением.
Все предопределенные Аллахом события один за другим неизменно сбываются в установленный для них час, как того требует мудрость великого Господа.
Это относится не только к религиозным предписаниям, но и к остальным событиям, которые происходят и будут происходить в мире до тех пор, пока в нем обитают рабы Аллаха.
А когда отведенный для них срок подойдет к концу и Всевышний Аллах заберет душу последнего из них, Он перенесет их из мира испытания в вечный мир воздаяния, чтобы показать им свою справедливость, милость и великую добродетель, по которым рабы узнают своего Единственного Господа.
Вот тогда Аллах удосужится для того, чтобы свершить правосудие над рабами.

[31]   Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
[32]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Мы потребуем от вас отчет и воздадим за деяния, совершенные вами в мирской жизни.
Далее Всевышний подчеркнул, что на ристалище Судного дня люди будут слабы и беспомощны, а вся власть будет принадлежать только Ему, и Его воля будет безоговорочно исполняться:

[33]   О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!
[34]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

О джинны и люди! Если вы найдете возможность убежать из царствия Аллаха и освободиться из-под Его власти, то бегите.
Вам все равно не удастся сделать это.
Чтобы освободиться из-под власти Аллаха, нужно обладать божественной силой, властью и совершенным могуществом.
Но где вам взять все это, если вы не в состоянии принести пользу или вред даже самим себе и не распоряжаетесь ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением?! Вы будете смиренно стоять перед Аллахом и не посмеете даже заговорить без Его разрешения.
Вы не услышите ничего, кроме тихого шепота.
Цари и рабы, правители и подчиненные, богатые и бедные - все будут равны перед Аллахом.

[35]   На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.

Господь сообщил о том, что на нечестивых джиннов и людей будут направлены языки чистого пламени и смешанного с дымом огня.
Эти чудовищные творения Аллаха будут со всех сторон окружать грешников, и они не смогут ни помочь самим себе, ни найти для себя помощников.
Таким вот образом Аллах устрашил Своих рабов и предостерег их от неповиновения Ему, и это - тоже одна из милостей Господа.
Она подталкивает людей и джиннов к великой, возвышенной цели и помогает им обрести великолепные райские блага Аллаха.
Поэтому Он сказал:

[36]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[37]   И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа; или расплавленный свинец).
[38]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Пробьет час, и наступит День воскресения, который принесет с собой много ужасов, страхов и тревог.
Солнце и Луна затмятся, звезды осыплются, а небо разверзнется.
От страха и беспокойства оно станет багряным, как покрасневшая кожа или как расплавленный свинец либо другой металл.

[39]   В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

Имеется в виду, что их не станут просить самих рассказать обо всех совершенных грехах.
Всевышний Аллах ведает тайное и явное, прошлое и будущее, и Он будет вознаграждать и наказывать Своих рабов за деяния, о которых Ему прекрасно известно.
В Судный день не трудно будет отличить праведника от нечестивца, потому что каждого из них можно будет узнать по его облику, о чем Всевышний сказал: «…В тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют» (3:106).

[40]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[41]   Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.

Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги.
Других будут безжалостно волочить туда.
Поэтому Всевышний укорил их, сказав:

[42]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Они сами избрали этот путь, и хотя Аллах изначально был осведомлен о каждом из них, Он пожелал, чтобы они увидели Его неопровержимые доводы и знамения и убедились в Его совершенной мудрости.

[43]   Вот Геенна, которую грешники считали ложью.

Адское пламя возгорится с новой силой, и сегодня грешники будут унижены за свое неверие и вкусят мучительное наказание.
Они узнают, что такое огонь Преисподней и каковы тяжелые оковы мучеников.
Все это - справедливое воздаяние за неверие.

[44]   Они будут ходить между нею и кипящей водой.
[45]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Они будут метаться между адским пламенем и кипящей водой.
А наряду с этим их будут ожидать лютая стужа и ледяная вода.
После упоминания о наказании грешников, Всевышний напомнил о вознаграждении богобоязненных праведников и сказал:

[46]   Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.
[47]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Верующим, которые опасались гнева своего Господа и боялись предстать перед Ним, которые остерегались нарушать Его запреты и исправно исполняли Его повеления, уготовано два райских сада, в которых золотые сосуды, золотые убранства и золотые дворцы.
Один из садов будет вознаграждением за то, что они не нарушали запреты, а второй - за то, что они выполняли обязательные предписания.

[48]   В них обоих есть ветви.
[49]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Аллах описал эти сады, переполненные самыми разнообразными благами, доставляющими удовольствие и телу, и душе.
В этих Райских садах - то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа.
В них - цветущие деревья с прекрасными раскидистыми ветвями.
На них растет много сочных, спелых, вкусных плодов.

[50]   В них обоих текут два источника.
[51]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Обитатели Рая пьют из этих источников прекрасные напитки и заставляют их течь туда, куда им хочется.

[52]   В них обоих есть от всех фруктов по паре.
[53]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Каждый из этих фруктов отличается от других прелестью и цветом.

[54]   Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.
[55]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Праведники будут возлежать в Раю в самой удобной и устойчивой позе, подобно царям на роскошных тронах.
И возлежать они будут на прекрасных матрацах, обо всех достоинствах которых известно одному лишь Всевышнему Аллаху.
Нижняя часть их выстлана самым великолепным и ценным видом шелка - парчой.
А что же тогда говорить о верхней части этих матрацев, которая будет соприкасаться с кожей обитателей Рая?! Над ними будут склоняться ветви, увешанные плодами, до которых праведники смогут дотянуться и стоя, и сидя, и лежа.

[56]   Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
[57]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[58]   Они подобны рубинам и кораллам.
[59]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Эти девы осмеливаются смотреть только на своих мужей, потому что любят их всей душой.
Они настолько красивы и прелестны, что их мужья не отводят от них глаз и не смотрят на чужих супруг.
Они получают от близости с ними великое удовольствие и испытывают к ним сильную любовь.
Прежде с этими девами не имели близости ни человек, ни джинн.
Аллах сохранил их девственницами и сделал любящими, нежными, женственными и очаровательными супругами, которые по своей чистоте, прелести и красоте подобны рубинам и кораллам.

[60]   Воздают ли за добро иначе, чем добром?
[61]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Разве может Всевышний Аллах причинить зло тому, кто искренне поклонялся своему Творцу и делал добро Его творениям? Разве может Он лишить его щедрого вознаграждения, великой радости, райской благодати и счастливого бытия? О нет! Именно для таких приближенных к Господу рабов уготованы те два сада.

[62]   А перед теми двумя есть еще два сада.
[63]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[64]   Они оба - темно-зеленые.
[65]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[66]   В них обоих бурлят два источника.
[67]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[68]   В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.
[69]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Это - сады с серебряными дворцами и серебряным убранством.
В них обитают верующие, которые окажутся на правой стороне.
Из-за обилия зелени и источников они выглядят темно-зелеными.
В них бурлят два источника и растут всевозможные фрукты.
Всевышний особо отметил финики и гранаты из-за большой пользы, которую они приносят людям.

[70]   Там есть девы хорошие, прекрасные.
[71]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[72]   Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.
[73]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
[74]   С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
[75]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

В каждом из Райских садов обитают девы, обладающие внутренней и внешней красотой, превосходным нравом и неземным очарованием.
Их оберегают в шатрах, где они готовятся к приему своих мужей.
Это отнюдь не означает того, что они не выходят из этих шатров и не гуляют по Райским садам.
Именно так в старину заботились о скромных и застенчивых дочерях правителей и царей.

[76]   Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
[77]   Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Счастливые обитатели этих двух садов будут возлежать на зеленых подушках и прекрасных коврах.
Высокие райские ложа устланы большими зелеными матрацами, которые у изголовья ложа приобретают вид подушки.
Арабское слово абкари относится не только к коврам, но и ко всем остальным роскошным и богатым ткацким изделиям.
Поэтому Всевышний назвал райские ковры прекрасными в самом широком смысле этого слова: они доставляют удовольствие всем, кто смотрит на них или прикасается к ним.
Эти два сада уступают по своим красотам и прелестям двум предыдущим садам.
Превосходство двух первых садов отражено в словах Всевышнего «А перед теми двумя есть еще два сада».
Арабское слово дуна имеет несколько значений и означает ‘помимо’, ‘хуже’, ‘ниже’, ‘перед’.
Если внимательно прочитать описание Райских садов, то станет очевидно, что в двух последних садах нет тех удивительных благ, которые встречаются в двух первых.
По двум первым садам текут ручьи, а в двух последних лишь бьют ключи.
Разница между текущими ручьями и бьющими ключами понятна каждому.
В двух первых садах - деревья с раскидистыми ветвями, о которых Всевышний не упомянул при описании двух последних садов.
В двух первых садах - от всяких плодов по два вида, а в двух последних - плоды, финики, гранаты.
Разница между этими описаниями также очевидна.
В двух первых садах праведники возлежат на бесподобных матрацах, нижняя часть которых выстлана парчой, а в двух других - на зеленых подушках и прекрасных коврах.
В двух первых садах - девы, которые сами потупляют свои взоры от посторонних, а в двух других - девы, которых оберегают от посторонних в шатрах.
Обитателей двух первых садов Всевышний назвал добродетельными: «Воздают ли за добро иначе, чем добром?» Эти славные эпитеты не были обращены в адрес обитателей двух последних садов.
Наконец, одно только упоминание о первых двух садах прежде, чем о двух последующих, свидетельствует об их превосходстве.
Первые два сада будут обителью пророков, праведников и приближенных рабов Аллаха, а два других сада будут обителью всех остальных верующих.
Тем не менее, во всех Райских садах верующие то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа.
Этими благами и прелестями будут наслаждаться сердца, упиваться взоры.
Все обитатели Рая будут счастливы и довольны и обретут покой и умиротворение.
Каждый из них будет считать, что нет никого, более счастливого и более преуспевшего, чем он.
В этой суре говорится о безграничной милости и великой добродетели Аллаха, и поэтому в заключительном аяте Всевышний Аллах сказал:

[78]   Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием!

Как же велика милость Аллаха, Который обладает величием и славой и покровительствует Своим праведным рабам!

<>