Quran
Эльмир Кулиев [Толковани ас-Саади] [Ru]
Сура 82.
Когда небо расколется, когда звезды падут и лишатся своей красы, когда моря перельются и станут единым морем, когда будут опрокинуты могилы и усопшие в них мертвецы восстанут, чтобы предстать пред Аллахом на месте сбора для воздаяния за совершенные ими деяния, тогда откроется завеса тайны и тайное станет явным.
В тот час всякая душа узнает, получит ли она прибыль или окажется в убытке.
Нечестивец, увидев то, что уготовали его руки, и станет кусать свои пальцы, ибо ничто не заставит его усомниться в ожидающем его вечном несчастье и бесконечном мучении.
А богобоязненные рабы Аллаха, заблаговременно вершившие благие дела, обретут великий успех и вечную благодать и будут избавлены от адских мук.
Порицая людей, не исполняющих своих обязанностей пред Аллахом и осмеливающихся на совершение грехов, Всевышний сказал:
Неужели ты заблуждаешься, потому что пренебрегаешь своими обязанностями перед Ним? Или же ты считаешь Его наказание презренным? Или же ты вовсе не веруешь в Его возмездие? Разве не Он даровал тебе прочное, стройное и пропорциональное сложение, прекрасный вид и совершенный образ? Разве подобает тебе отвечать неблагодарностью на благодеяния столь щедрого Дарителя или отрицать милость своего Благодетеля? Причина этого - твое невежество, нечестие и упорство.
Тебе надлежит воздавать хвалу Аллаху за то, что Он не создал тебя в образе собаки, осла или другого животного.
Поэтому Аллах сказал:
Но, несмотря на эти проповеди и увещания, вы продолжаете считать ложью воздаяние за ваши деяния.
Вы непременно будете держать ответ за все, что совершили.
Аллах установил над вами благородных ангелов, которые записывают ваши слова и деяния.
Они ведают обо всех ваших деяниях: о том, что переживают ваши сердца и что творят ваши тела.
Поэтому вы должны уважать и почитать их.
Благочестивыми названы праведники, которые верно исполняют свои обязанности как перед Аллахом, так и перед Его рабами, и непрестанно облагораживают свои души и свои тела добрыми деяниями.
Воздаянием таким людям будет благодать, которая объемлет их сердца, души и тела как в этом мире, так и после смерти в барзахе и райском доме вечности.
Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния - порочны, окажутся в Аду.
Их постигнет мучительная кара в мирской жизни, барзахе и жизни вечной.
В день воздаяния их ввергнут в Преисподнюю, где их ожидает самое суровое наказание.
Они непременно увидят этот день, и никто из них не скроется от расплаты.
В этих словах подчеркнуто величие этого грозного дня, который приведет в замешательство умы людей.
Человек не станет помогать ни своей родственнице, ни пламенной возлюбленной, потому что будет озабочен только своей судьбой и не станет желать избавления от наказания кому-либо еще.
Власть в тот день будет принадлежать Аллаху.
Он один будет вершить суд над рабами и возместит всем угнетенным и обиженным все, чего их несправедливо лишили нечестивцы в этом мире.
Аллаху же об этом ведомо лучше всех!