Quran
Валерия Порохова [Ru]
Сура 15. 
				
				
				 
[1]    Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Откровения и Ясного Корана. 
[2]    (Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами, (Смиренно головы склонить пред Ним). 
[3]    Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, - Им скоро предстоит узнать. 
[4]    Мы ни единого селенья не погубили без того, Чтобы не дать ему известного предначертанья, 
[5]    И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел. 
[6]    И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине, (безумен или) одержим! 
[7]    Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из тех, кто правду говорит?" 
[8]    Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)! 
[9]    Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее сохранность. 
[10]    И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних. 
[11]    И не пришел к ним ни один посланник, Которого б они не осмеяли, 
[12]    И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных. 
[13]    И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов) древних. 
[14]    И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда, 
[15]    Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты". 
[16]    Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к ним обращает, 
[17]    И охраняем их от Сатаны, побитого (камнями). 
[18]    А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч. 
[19]    Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности своей), Произвели на ней творения всех видов По (мудрой) соразмерности (Творца). 
[20]    На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам не придется. 
[21]    И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б у Нас, Но Мы ее низводим (по частям) В (строго) назначенном размере. 
[22]    Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И напояем ею вас, Хотя не вы - хранители ее запасов. 
[23]    И Мы, лишь Мы даруем жизнь И смерть (вам) назначаем, И Мы - наследники всему, (Чему Мы повелели быть иль не быть). 
[24]    И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, - 
[25]    И, истинно, Господь ваш соберет их всех, - Ведь мудр Он и знания исполнен! 
[26]    Мы сотворили человека из гончарной глины, (Сухой) и звонкой, (как фаянс), Которой Мы придали форму. 
[27]    А прежде этого Мы сотворили джиннов из палящего огня. 
[28]    И (вспомни,) как Господь твой ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины, Звучащей, (как фаянс), и облеченной в форму. 
[29]    Когда его Я соразмерю, От Духа Моего в него вдохну, Падите ниц в поклоне перед ним". 
[30]    И пали ангелы все вместе, 
[31]    Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле) поклонился. 
[32]    (Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?" 
[33]    (Иблис) ответил: "Я не стану кланяться тому, Кого Ты сотворил из звонкой глины, облеченной в форму!" 
[34]    (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Отныне быть тебе гонимому (камнями), 
[35]    И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда". 
[36]    (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они воскрешены все будут". 
[37]    (Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка 
[38]    До Дня (Суда), которому назначен срок". 
[39]    (Иблис) сказал: "Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на земле им все (греховные утехи) разукрашу И всех их в злодеяния введу, 
[40]    Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе". 
[41]    (Господь) сказал: "Это, поистине, тот путь, Что напрямую их ко Мне (ведёт), - 
[42]    Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся с пути, Которые пошли твоей дорогой. 
[43]    Всем им, поистине, обещанное место - Ад, 
[44]    И у него - семь врат, И каждые (врата) - Для отведенной части (согрешивших). 
[45]    Но быть в Садах, средь родников - благочестивым. 
[46]    Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), - С чувством покоя и сохранности в душе. 
[47]    Мы снимем с их сердец обиды, И станут братьями они И будут восседать на ложах, Друг к другу лица обратив. 
[48]    Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут. 
[49]    Так возвести служителям Моим: Прощающ Я и милосерд, 
[50]    Но наказание Мое, поистине, сурово". 
[51]    Поведай им об Ибрахиме и его гостях. 
[52]    Они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)!" "Мы, истинно, боимся вас", - он им ответил. 
[53]    Не бойся! - молвили они. - Мы сообщаем тебе радостную весть О мудром мальчике-младенце. 
[54]    Неужто эта весть обрадует меня, Когда уж овладела мною старость? - он ответил. - Как может это радовать меня? 
[55]    Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А потому отчаянью не предавайся. 
[56]    Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен с Его пути? 
[57]    Так в чем посланничество ваше? - он сказал. 
[58]    Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе, 
[59]    Кроме семейства Лута, Всех из которого, поистине, спасем мы, 
[60]    Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется (для понесенья кары)". 
[61]    Когда же вестники пришли к семейству Лута, 
[62]    Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди". 
[63]    Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго) сомневались. 
[64]    И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И, истинно, мы правду говорим. 
[65]    Ты выведи свою семью, Пока не истекли часы ночные, И позади нее иди, (ей замыкая) тыл, И пусть никто из вас назад не оглянется. Идите так, как вам повелено идти". 
[66]    Мы объявили это повеление ему О том, что с наступлением утра Всем тем, кто позади остался, Быть истребленным надлежит. 
[67]    И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья, 
[68]    Но Лут сказал им: "Это - мои гости, И вы меня пред ними не бесславьте, 
[69]    Побойтесь Бога и меня не опозорьте". 
[70]    Они ответили: "Неужто мы тебе не запретили Брать под свою опеку и давать приют Кому б то ни было на свете?" 
[71]    Вот мои дочери, - сказал он, - Если вы (мерзость) совершить (уже решили). 
[72]    (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), - Ведь в упоении (своих страстей) Они блуждают слепо (в этом мире)! 
[73]    И на восходе солнца охватил их гул, 
[74]    И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем камней Из обожженной глины, - 
[75]    Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков. 
[76]    (Следы) их и поныне на оставшемся пути, - 
[77]    Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога). 
[78]    И обитатели Аль Айки были нечестивы, 
[79]    (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на том пути, Что и поныне ясно виден. 
[80]    И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами. 
[81]    Мы им Свои знамения явили, Они ж от них (упрямо) отвратились, 
[82]    И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. 
[83]    А на заре их грозный вопль поразил, 
[84]    И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили. 
[85]    Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще), По Истине (Господнего Творенья), И непременно Час настанет. Прости же благосклонно им, (о Мухаммад!). 
[86]    Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична! 
[87]    Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана. 
[88]    Не простирай же глаз своих к тем (благам), Что дали Мы на пользу из семей (неверных), И не печалься из-за них, А преклони свое крыло к благочестивым. 
[89]    (О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", - 
[90]    Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое) По предпочтеньям и корысти, А также к тем), 
[91]    Которые Коран разбили на обрывки. 
[92]    А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем их всех к ответу 
[93]    За все дела их (и поступки). 
[94]    Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев. 
[95]    Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, - 
[96]    Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает. Потом им предстоит узнать! 
[97]    И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем, что говорят они. 
[98]    Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени. 
[99]    Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что Им тебе назначен).