Quran

Валерия Порохова [Ru]

Сура 79.

[1]   В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
[2]   И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
[3]   Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
[4]   Опережающих в своем скольженье,
[5]   Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
[6]   В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы) сотрясутся
[7]   И вслед за ним второй раздастся глас.
[8]   В тот День Волнение охватит все сердца,
[9]   Потупленными будут взоры,
[10]   И возгласят они: "Ужель вернемся мы в земное состоянье?
[11]   Теперь, когда истлели наши кости?"
[12]   И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
[13]   Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
[14]   И пробужденье вечное для всех настанет.
[15]   К тебе пришел рассказ о Мусе,
[16]   Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:
[17]   Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.
[18]   Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
[19]   И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его (гнева)"".
[20]   И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил,
[21]   Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
[22]   Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
[23]   Потом собрал своих людей, и возгласил,
[24]   И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"
[25]   И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в далекой.
[26]   И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
[27]   И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
[28]   Его построил Он. И совершенным сделал.
[29]   Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
[30]   Потом Он землю распростер
[31]   И из нее исторгнул воду и луга,
[32]   Установил недвижно горы
[33]   Для пользы вам и вашему скоту.
[34]   А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит,
[35]   В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,
[36]   И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит, -
[37]   Тогда для тех, кто (Господа) отверг
[38]   И отдал предпочтенье жизни ближней,
[39]   Поистине, жилищем станет Ад.
[40]   Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,
[41]   Поистине, жилищем Рай предстанет.
[42]   Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время?"
[43]   К чему тебе касаться этого (вопроса)?
[44]   Лишь у Владыки твоего - Предел конечный.
[45]   А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
[46]   В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный сон их) Не дольше полдня или утра.

<>