Quran
Абу Адель [Ru]
Сура 74. 
				
				
				 
[1]    О, завернувшийся 
Когда Пророк Мухаммад находился в пещере Хира, недалеко от Мекки, к нему впервые явился ангел Джибриль, который принес ему откровение от Аллаха Всевышнего.
Увидев ангела, Пророк очень сильно испугался и когда пришел домой, попросил закутать его и облить холодной водой.
(в одежды) (Пророк)!
[2]    Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! 
[3]    И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! 
[4]    И свои одежды (от скверны) очищай! 
[5]    И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись! 
[6]    И не оказывай милость (кому-либо), стремясь [надеясь] (получить от него) большее! 
[7]    И ради Господа своего [ради довольства Аллаха] будь терпелив (в исполнении Его повелений и отстранении от того, что Он запретил)! 
[8]    А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших), 
[9]    тот день будет тяжелым днем [трудным и страшным], 
[10]    который для неверующих не будет легок. 
[11]    Оставь Меня [Аллаха] с тем, кого Я создал одиноким 
В этом аяте подразумевается Валид бин аль-Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей.
[который родился без никакого имущества и детей]
[12]    и затем кому Я сделал [даровал] богатство широкое [стада, сады, поля,...], 
[13]    и потомство, которое (при нем) находится [из-за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования] – 
[14]    и распростер ему (жизнь в этом мире) широко. 
[15]    Потом (после всего этого) он (все равно очень) желает, чтобы Я добавил (ему) (еще богатства и сыновей). 
[16]    Но нет [это уже не будет добавлено ему]! (Так как) поистине, он (по отношению) к Нашим знамениям [аятам Корана и другим доказательствам от Аллаха] упрям [неблагодарен] 
[17]    Я возложу на него [на такого упорного неверующего] «подъем» [сильнейшее адское наказание] 
[18]    Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку). 
[19]    И да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)! 
[20]    И еще раз да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)! 
[21]    Потом он посмотрел [подумал] (что можно еще предпринять против Корана)! 
[22]    Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего), 
[23]    потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее) 
[24]    и сказал (о Коране): «(То, что говорит Мухаммад) (есть) ничто иное, как колдовство, что пересказывается (от предков)! 
[25]    (И Коран) есть ничто иное это, как речь человека (которую Мухаммад учит, и затем приписывает Аллаху)!» 
[26]    Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) «ас-Сакар»! 
[27]    И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое «ас-Сакар»? 
[28]    Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей) – 
[29]    сжигатель кож (мучеников). 
[30]    Над ним [над адским слоем ас-Сакар] (имеется) девятнадцать (ангелов) (которые подвергают мучениям обитателей Ада). 
[31]    И сделали Мы стражами Огня [Ада] только ангелов (а не других) и сделали Мы число их только испытанием для тех, которые стали неверующими [чтобы они сказали свое слово об этом и этим самым увеличился гнев Аллаха на них], и чтобы стали убежденными те, кому даровано Писание [иудеи и христиане] (что Коран является истиной от Аллаха) (так как в их писаниях указывается именно это число страж Ада), и (чтобы) (еще) прибавилась у тех, которые уверовали, вера (когда они увидят, что люди Писания принимают Истинную Веру из-за соответствия с тем, чего придерживаются они). И (чтобы) не сомневались те, кому даровано Писание [иудеи и христиане] и верующие (что Коран является ниспосланной от Аллаха книгой). И сказали те, в сердцах которых болезнь [лицемеры], и неверующие: «Чего хотел Аллах этим, приводя в качестве притчи [приведя удивительно малое число]?» Так [как Аллах ввел в заблуждение лицемеров и многобожников, сообщив им число ангелов] Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на истинный путь, кого пожелает. И никто не знает воинства Господа твоего (из числа которых и ангелы), кроме Него, а это [упоминание об Аде] – лишь напоминание людям. 
[32]    Но нет же! [Это неправда, что утверждают неверующие.] Я (Аллах) клянусь луной! 
[33]    И (также Я клянусь) ночью, когда она отступает, 
[34]    и (Я клянусь) (ранним) утром, когда оно показывается! 
[35]    Поистине, это [адский слой Сакар] – одна из величайших (несчастий) 
[36]    как (предупреждающее) увещевание для людей, 
[37]    для тех из вас, кто желает быть впереди [стремиться к довольству Аллаха, повинуясь Ему] или (же) отставать [совершая ослушание Аллаху]. [Сакар является предупреждением как праведным людям, так и плохим.] 
[38]    Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела [будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания], 
[39]    кроме владык правой стороны [верующих, которым будут даны книги с записями их деяний в правую руку] 
[40]    в (райских) садах они (будут) расспрашивают друг друга 
[41]    о бунтарях [неверующих]. 
[42]    (Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) «Что завело вас в (адский слой) ас-Сакар?» 
[43]    Скажут они [адские мученики] (отвечая обитателям Рая): «Мы (в своей земной жизни) не были из числа молящихся, 
[44]    и мы не кормили бедняка [не давали им милостыню и не были благостными по отношению к ним], 
[45]    и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, 
[46]    и мы считали ложью [не верили в] День Воздаяния (и Вечную жизнь), 
[47]    пока не пришла к нам убежденность [смерть]». 
[48]    И не поможет им (в День Суда) заступничество (даже) (всех) заступников (потому что они умерли будучи неверующими). 
[49]    Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания [от Корана и того, что Пророк возвещает им], 
[50]    подобно напуганным (диким) ослам, 
[51]    которые убегают от (охотящегося на них) льва? 
[52]    Но наоборот! Каждый из них [из этих многобожников] желает, чтобы ему были даны (от Аллаха) [чтобы Он ниспослал каждому из них лично] развернутые свитки (как Он ниспосылает Мухаммаду). 
[53]    Но нет же! [Им никогда не будет дано то, чего требует их необузданная прихоть] Наоборот, (в действительности) они (из-за своего неверия) не боятся (того наказания, что будет в) Вечной жизни! 
[54]    Но нет же! [Не правы многобожники наговаривая ложь на Коран.] Поистине, это [Коран] – (полное и достаточное) напоминание (от Аллаха) (Его рабам), 
[55]    и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран] (и получит пользу от руководства им). 
[56]    Но не вспомнят они (Коран) [не смогут получить пользу от него], если Аллах не пожелает (этого). (Ведь. только) Он – Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он – Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)!