Quran

Валерия Порохова [Ru]

Сура 43.

[1]   Ха - Мим.
[2]   В знак Ясной Книги сей.
[3]   Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
[4]   Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости исполнен!
[5]   Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ, пределы преступивший?
[6]   И сколько же пророков Мы послали К народам, что предшествовали вам!
[7]   И не было ни одного пророка, Которого б они не осмеяли;
[8]   За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И (притчей) перешел пример (народов) прежних (Для нынешних и будущих времен).
[9]   И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?", То непременно они скажут: "Их сотворил Могучий, Мудрый,
[10]   Кто колыбелью постелил вам землю, По ней для вас дороги проложил, Чтоб ими прямо вы могли идти;
[11]   Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем им Ту землю, что застыла в смерти. Мы так же воскресим (из смерти) вас.
[12]   Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот,
[13]   Чтоб, на хребте их твердо водворившись, Вы прославляли имя Бога своего и говорили: "Хвала Тому, Кто подчинил нам это! Мы б никогда сие не завершили сами.
[14]   Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
[15]   И все же из служителей Его Они приписывают часть (от естества) Его. О, как же явно грешен человек И (Богу своему) неблагодарен!
[16]   Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал для вас?
[17]   Когда ж кого-нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он для Милосердного в пример, Его лицо мрачнеет, И наполняется (душа) глубоким огорченьем.
[18]   Неужто тот, кто был взращен средь украшений И в спорах ясным быть не может, (Может приписан быть в служители Господни)?
[19]   И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они свидетелями их сотворенья были? Запишется свидетельство сие, И будут они призваны к ответу!
[20]   И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им". Об этом нет у них познанья никакого, - Лишь измышляют всё они!
[21]   Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
[22]   Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры, И прямо следуем по их стопам.
[23]   И точно так же всякий раз, Когда Мы слали до тебя К любому люду увещевателя от Нас, Кто побогаче был из них, Те говорили: "Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры, И прямо следуем по их стопам".
[24]   Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?" Они сказали: "Мы не верим в то, С чем посланы (вы к нам)".
[25]   И Мы отмстили им. И посмотри, какой конец был тех, Кто ложью счел (Мои знаменья)!
[26]   И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы поклоняетесь, К тому я непричастен.
[27]   (Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
[28]   И (сей завет) он сделал Словом Для пребывания в его потомстве, Чтоб обратились (к Господу) они.
[29]   Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока им Истина (Господня) не предстала И не пришел посланник несомненный.
[30]   Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему не верим".
[31]   И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным Какому-либо знатному мужчине Из этих двух (почетных) городов?"
[32]   Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы - делители средь них всего потребного в сем мире. И Мы возвысили по степеням Одних из них над остальными, Чтобы одни могли брать в услужение других. Но милость твоего Владыки Превыше благ, которые они себе копЯт.
[33]   И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут, Для тех, кто Милосердного отверг, Мы б сделали из серебра И кровли их домов, и лестницы для восхожденья,
[34]   И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
[35]   Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья ближней жизни, А жизнь вторая, что у Бога, (Назначена) благочестивым.
[36]   Кто слепо небрежет воспоминанием о Милосердном, К тому Мы Сатану приставим, Кто станет неотлучным спутником ему.
[37]   Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой стезею.
[38]   И вот когда он к Нам придет, он скажет: "О, если б между мною и тобой Легла земля от запада к востоку!" О, как же скверен этот спутник!
[39]   И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет То, что вы станете собратья В (суровом) наказании (Господнем).
[40]   И разве можешь ты глухих заставить слышать Иль путь (прямой) слепому указать И тем, кто в явном заблужденье (пребывает)?
[41]   А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна за это
[42]   Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы их превосходим!
[43]   (А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь ты - на праведной стезе.
[44]   Сие, поистине, Послание (от Бога) Тебе и твоему народу, И вам ответ держать (пред Ним).
[45]   Спроси посланников, Которых до тебя Мы посылали: "Мы им других богов для поклоненья назначали, Помимо Милосердного (Аллаха)?"
[46]   Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам, И он сказал: "Посланник я от Господа миров".
[47]   Когда же к ним Он с Нашими знаменьями пришел, Они их предали насмешкам.
[48]   Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее первых, И Мы подвергли наказанью их, Чтобы могли (уразуметь и) обратиться (к Богу).
[49]   И вот тогда они сказали (Мусе): "О чародей! Взмоли за нас Владыку твоего Об (исполнении) обещанного Им через тебя, - Тогда мы, истинно, пойдем прямой стезею!"
[50]   Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
[51]   И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной? Ужель не видите вы это?
[52]   Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
[53]   И были бы на нем браслеты золотые, Иль вместе с ним явились ангелы, Сопутствуя ему?"
[54]   И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.
[55]   Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.
[56]   И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их потомков.
[57]   Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ Протест свой шумно выражает,
[58]   И говорят они: "Кто лучше: наши боги или он?" И ставят сей (вопрос) тебе Лишь по охоте спор затеять. Так ведь они - народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет).
[59]   Он был всего лишь раб (Господень), Которому Мы Нашу милость даровали И для сынов Исраиля поставили в пример.
[60]   И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас самих, Кто на земле бы вас сменил В последующих (поколеньях).
[61]   И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в нем и следуйте за мной, - Сие есть путь прямой;
[62]   И пусть вас Сатана (с него) не отвращает, - Ведь он для вас - заклятый враг.
[63]   Когда же с ясными знаменьями пришел к ним Иса, Он сказал: "Я с мудростью явился к вам, Чтоб разъяснить вам что-то из того, В чем вы между собой разногласите; А потому страшитесь Господа И повинуйтесь мне.
[64]   Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же Ему, - Сие есть путь прямой".
[65]   Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить. О, горе тем, кто нечестивым был, От наказания мучительного Дня!
[66]   Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно подойдет, Когда они об этом и не помышляют?
[67]   И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо тех, кто был благочестив.
[68]   (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в тот День, Печаль не отягчит.
[69]   Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
[70]   Войдите в Рай - и вы, и ваши жены, Возрадуйтесь (тому, что там)".
[71]   И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там будет все, что души пожелают, И все, чем усладятся очи. И пребывать вам там навечно.
[72]   Таков тот Рай, Который обретете вы В награду за деянья ваши.
[73]   И в нем - вам изобильные плоды, Которыми вы будете питаться.
[74]   А нечестивым - в вечной муке Ада пребывать,
[75]   И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в отчаянии (вечном).
[76]   Не Мы им причинили зло Ведь злочестивы были они сами.
[77]   О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!
[78]   Мы Истину вам принесли, Но большинство из вас К ней ненависть питает.
[79]   И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы - распорядители всех дел.
[80]   Иль думают они, что Мы не слышим Их тайны и секретные беседы? Поистине, посланцы Наши, что при них, Записывают все.
[81]   Скажи: "Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться".
[82]   Хвала и слава Господу небес, земли, Владыке Трона! Превыше Он того, что все они Ему вменяют.
[83]   Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День не встретят, Что им обещан был.
[84]   Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости и ведения Он!
[85]   Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также тем, что между ними! Лишь Он владеет знанием о Часе, И лишь к Нему вы будете возвращены!
[86]   А те, которых они ставят с Богом наравне, - (За них) предстательствовать (пред Аллахом) не способны, Помимо тех, которые об Истине свидетельства дают, И они знают (это).
[87]   И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят непременно. Так отчего же отвращаются они?
[88]   Воззвал (пророк): "О мой Господь! Поистине, не верует сей люд!"
[89]   Оставь их и скажи им: "Мир!" Они узнают скоро.

<>