Quran

Валерия Порохова [Ru]

Сура 52.

[1]   Клянусь Горою (Откровений),
[2]   Начертанным Законом (Божьим),
[3]   Развернутым на свитке,
[4]   И часто посещаемой молельней,
[5]   И вознесенным пологом (небесным),
[6]   И океаном, вздутым (до предела), -
[7]   Поистине, падет на вас Господне наказанье,
[8]   Никто не отвратит Его.
[9]   В тот День, Когда в волнение придет небесный свод
[10]   И разлетятся горы,
[11]   Проклятием предстанет этот День для тех, Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
[12]   Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
[13]   В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
[14]   И скажут им: "Вот тот Огонь, Который вы упрямо отвергали!
[15]   Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
[16]   Горите в нем - не все ль равно, Вы вытерпите или нет сей Огнь! Ведь такова награда за поступки ваши".
[17]   А праведникам пребывать в Садах услады,
[18]   Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
[19]   Извольте есть и пить во здравие и пользу, В награду за (хорошие) дела.
[20]   Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами. И там Мы им в напарницы дадим (Дев) целомудренных с лучистыми (очами).
[21]   И те, кто (в Господа) уверовал И чьи потомства веру прадедов избрали, Приведены в едины семьи будут. И не убавим ни на йоту Мы Награды за деянья ваши, - Всяк человек - заложник своих дел.
[22]   Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их устремленья.
[23]   Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко греху.
[24]   Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны бережно хранимым жемчугам.
[25]   Они приблизятся с расспросами друг к другу
[26]   И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных и близких,
[27]   Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
[28]   Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том), Что Он, поистине, всемилостив и благ!"
[29]   А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
[30]   Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него свой (приговор) недобрый".
[31]   Скажи (им): "Ждите. А с вами вместе подожду и я".
[32]   Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть, они те люди, Которые дозволенного грани перешли?
[33]   Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
[34]   А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому (Писанью).
[35]   Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
[36]   Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
[37]   Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход событий на земле)?
[38]   Быть может, лестница имеется у них, Поднявшись по которой Они подслушать могут (все секреты неба)? Тогда пускай один из них Предъявит ясное свидетельство сему.
[39]   Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
[40]   Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены долгами?
[41]   Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
[42]   Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг, Сам попадет в такую же (ловушку).
[43]   Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего, Что в сотоварищи Ему Они (так дерзко) прочат!
[44]   И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда б они сказали: "Все это - лишь скопленье облаков".
[45]   А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не встретят, Когда они от страха онемеют, -
[46]   Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им не ждать.
[47]   Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но большинство из них не понимает.
[48]   А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда в Деснице Нашей. И на заре, и в бдении (дневном),
[49]   И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех звезд.

<>