Quran

Валерия Порохова [Ru]

Сура 54.

[1]   Вот Час настал, И раскололся месяц.
[2]   Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от него и скажут: "Это - всего лишь колдовство".
[3]   И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то, что всяко дело Назначенный черед имеет.
[4]   И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), -
[5]   То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь.
[6]   А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий (ангел) Их призовет к ужасному (Суду),
[7]   Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
[8]   И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
[9]   Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу лжецом. "Вот одержимый", - молвили они, И был он изгнан ими.
[10]   Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
[11]   Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув.
[12]   Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою, Как было (Господом) повелено и решено.
[13]   И понесли его Мы (на ковчеге), Построенном из досок и штырей,
[14]   Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они отвергли.
[15]   И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
[16]   Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
[17]   Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
[18]   И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
[19]   Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
[20]   Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из земли).
[21]   Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
[22]   Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
[23]   И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),
[24]   Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, право, в случае таком Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет.
[25]   Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый лжец, и только!"
[26]   Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
[27]   Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и терпи!
[28]   И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой черед (испить).
[29]   Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).
[30]   Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
[31]   И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно хворост, Что для оград использует (пастух).
[32]   Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
[33]   И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка).
[34]   Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства Лута, Спасенного на утренней заре
[35]   По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
[36]   Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли об этом,
[37]   Пытаясь за собой увлечь его гостей. Мы зрения лишили их, (и им звучало): "Теперь познайте вкус Моих угроз и увещаний!"
[38]   А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
[39]   Познайте вкус Моих угроз и увещаний!
[40]   Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
[41]   Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
[42]   Они же все знаменья Наши ложью нарекли; Тогда Мы их схватили хваткою такой, (Какою может обладать лишь Тот), Кто всемогущ над всем и волен над всея!
[43]   Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас Есть грамота охранная (от наказанья)?
[44]   Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить И одержать победу"?
[45]   Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины.
[46]   И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным.
[47]   Все грешники, поистине, в безумии блуждают.
[48]   В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите же прикосновенье Ада!"
[49]   Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
[50]   И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
[51]   Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть один из вас, Кто это увещание приемлет?
[52]   Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
[53]   Где запись всех - и малых, и великих - дел.
[54]   А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
[55]   Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!

<>