Quran
Валерия Порохова [Ru]
Сура 67. 
				
				
				 
[1]    Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ над всем и вся! 
[2]    Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в своих деяньях. Велик в могуществе Своем И отдающ во всепрощенье Он! 
[3]    Он - Тот, Кто создал семь небес рядами. В Божественном творенье том Не различить тебе (структурных) нарушений. И снова обрати свой взор - Ты зришь какой-нибудь изъян (в творенье этом)? 
[4]    И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным. 
[5]    Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того, чтоб дьяволов изгнать, И уготовили для них Мы наказанье - Гореть в пылающем Огне. 
[6]    Для тех, кто не уверовал в Аллаха, - муки Ада, - Поистине, отвратная обитель (для неверных)! 
[7]    Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя, 
[8]    От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): "Неужто не пришел к вам увещатель?" 
[9]    Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и сказали: "Аллах не посылает ничего, И вы лишь в заблуждении великом"". 
[10]    И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня!" 
[11]    Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах не принял): Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха! 
[12]    Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда. 
[13]    Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает. 
[14]    Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он - Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего! 
[15]    Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по ее раменам, Кормитесь тем, что вам дарует Бог, - К Нему лежит (и ваше) Воскресение (на Суд). 
[16]    И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, Под вашими стопами не разверзнет землю, Что поглотит вас? Так ведь она колеблется уже! 
[17]    И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? И вы узнаете тогда, Каким является Мое предупрежденье! 
[18]    Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда - как страшен был Мой гнев! 
[19]    Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув, то вновь сворачивая их? Кто, кроме Милосердного Аллаха, Их удержать способен так? Поистине, всевидящ Он! 
[20]    И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать вам помощь, Помимо Милосердного Аллаха? Поистине, неверные - в глубоком заблужденье! 
[21]    И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу? Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру. 
[22]    Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль тот, кто шествует по праведной стезе? 
[23]    Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и зрение, и сердце, (Чтоб вы могли и чувствовать, и разуметь), - И все ж как мало благодарны вы". 
[24]    Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя". 
[25]    И говорят они: "Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья?" 
[26]    Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я, Несущий вам открытое и ясное предупрежденье". 
[27]    Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И прозвучит им: "Это - то, к чему вы так взывали!" 
[28]    Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех, кто следует за мной, Иль милостью Своею всех нас одарить, То кто ж неверных защитит от наказания Аллаха?" 
[29]    Скажи: "Он - Милосердный (Бог). В Него уверовали мы И возложили на Него свои надежды. И в скором времени познаете и вы, Которые из нас в глубоком заблужденье!" 
[30]    Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам?"