Quran
Валерия Порохова [Ru]
Сура 68. 
				
				
				 
[1]    Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут! 
[2]    По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим 
[3]    И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы 
[4]    И нрав возвышенный тебе (дарован). 
[5]    Увидишь ты, Увидят и они - 
[6]    Которые из вас поражены безумьем. 
[7]    Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути, И лучше знает тех, кто следует Его дорогой. 
[8]    А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые). 
[9]    Они хотят, чтоб ты был более уступчив, - Тогда бы и они с тобою были мягче. 
[10]    Не следуй всякому презренному любителю поклясться, 
[11]    Клеветнику, носителю злословья, 
[12]    Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого, 
[13]    Жестокому, безродному к тому ж, 
[14]    Будь у него большое достоянье и (много) сыновей. 
[15]    Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!" 
[16]    Наложим Мы узду на его нос! 
[17]    Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда они, (забыв про оговорку), поклялись, Что поутру плоды все срежут, 
[18]    Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). 
[19]    Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон от Бога твоего обрушилась погибель. 
[20]    Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан. 
[21]    А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили: 
[22]    Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти. 
[23]    И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку: 
[24]    Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет. 
[25]    И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить. 
[26]    Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного пути! 
[27]    Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда)". 
[28]    И тут один из них, кто был разумнее других, Сказал: "Ужель я вам не говорил, Что славить вы должны Аллаха?" 
[29]    Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы были! 
[30]    И стали упрекать они друг друга, 
[31]    Говоря: "О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли). 
[32]    Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, - Ведь мы к Нему пришли (в раскаянии добром)!" 
[33]    Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще страшней. О, если б они только знали! 
[34]    Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится. 
[35]    Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным? 
[36]    Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья? 
[37]    Ужель у вас имеется какая-либо книга, Что учит вас (сужденьям этим), 
[38]    И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)? 
[39]    Ужель вы заключили договор, Скрепленный Нашей клятвой, Что вплоть до Воскресения (на Суд) Решение всех дел, поистине, останется за вами? 
[40]    Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом? 
[41]    Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы. 
[42]    В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать, 
[43]    Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. А ведь к (молитвенным) поклонам И раньше призывали их, И пребывали в (полном) здравии они - (И все же отказались). 
[44]    А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений. 
[45]    Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем. 
[46]    Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами? 
[47]    Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести? 
[48]    А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе не уподобляйся, Когда в страданиях он к Господу воззвал. 
[49]    Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был бы на пустынный берег выброшен с позором. 
[50]    Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство). 
[51]    Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!" 
[52]    Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!