Quran
Джуз: Валерия Порохова [Ru]
Джуз 29: Таба́рак ( Благословен)
Хизб 1
Сура 1 аят 1 Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ над всем и вся!
Сура 1 аят 2 Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в своих деяньях. Велик в могуществе Своем И отдающ во всепрощенье Он!
Сура 1 аят 3 Он - Тот, Кто создал семь небес рядами. В Божественном творенье том Не различить тебе (структурных) нарушений. И снова обрати свой взор - Ты зришь какой-нибудь изъян (в творенье этом)?
Сура 1 аят 4 И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
Сура 1 аят 5 Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того, чтоб дьяволов изгнать, И уготовили для них Мы наказанье - Гореть в пылающем Огне.
Сура 1 аят 6 Для тех, кто не уверовал в Аллаха, - муки Ада, - Поистине, отвратная обитель (для неверных)!
Сура 1 аят 7 Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя,
Сура 1 аят 8 От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): "Неужто не пришел к вам увещатель?"
Сура 1 аят 9 Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и сказали: "Аллах не посылает ничего, И вы лишь в заблуждении великом"".
Сура 1 аят 10 И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня!"
Сура 1 аят 11 Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах не принял): Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Сура 1 аят 12 Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
Сура 1 аят 13 Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает.
Сура 1 аят 14 Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он - Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего!
Сура 1 аят 15 Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по ее раменам, Кормитесь тем, что вам дарует Бог, - К Нему лежит (и ваше) Воскресение (на Суд).
Сура 1 аят 16 И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, Под вашими стопами не разверзнет землю, Что поглотит вас? Так ведь она колеблется уже!
Сура 1 аят 17 И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? И вы узнаете тогда, Каким является Мое предупрежденье!
Сура 1 аят 18 Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда - как страшен был Мой гнев!
Сура 1 аят 19 Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув, то вновь сворачивая их? Кто, кроме Милосердного Аллаха, Их удержать способен так? Поистине, всевидящ Он!
Сура 1 аят 20 И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать вам помощь, Помимо Милосердного Аллаха? Поистине, неверные - в глубоком заблужденье!
Сура 1 аят 21 И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу? Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру.
Сура 1 аят 22 Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль тот, кто шествует по праведной стезе?
Сура 1 аят 23 Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и зрение, и сердце, (Чтоб вы могли и чувствовать, и разуметь), - И все ж как мало благодарны вы".
Сура 1 аят 24 Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя".
Сура 1 аят 25 И говорят они: "Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья?"
Сура 1 аят 26 Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я, Несущий вам открытое и ясное предупрежденье".
Сура 1 аят 27 Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И прозвучит им: "Это - то, к чему вы так взывали!"
Сура 1 аят 28 Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех, кто следует за мной, Иль милостью Своею всех нас одарить, То кто ж неверных защитит от наказания Аллаха?"
Сура 1 аят 29 Скажи: "Он - Милосердный (Бог). В Него уверовали мы И возложили на Него свои надежды. И в скором времени познаете и вы, Которые из нас в глубоком заблужденье!"
Сура 1 аят 30 Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам?"
Сура 68 аят 1 Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут!
Сура 68 аят 2 По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
Сура 68 аят 3 И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы
Сура 68 аят 4 И нрав возвышенный тебе (дарован).
Сура 68 аят 5 Увидишь ты, Увидят и они -
Сура 68 аят 6 Которые из вас поражены безумьем.
Сура 68 аят 7 Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути, И лучше знает тех, кто следует Его дорогой.
Сура 68 аят 8 А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
Сура 68 аят 9 Они хотят, чтоб ты был более уступчив, - Тогда бы и они с тобою были мягче.
Сура 68 аят 10 Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
Сура 68 аят 11 Клеветнику, носителю злословья,
Сура 68 аят 12 Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
Сура 68 аят 13 Жестокому, безродному к тому ж,
Сура 68 аят 14 Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
Сура 68 аят 15 Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
Сура 68 аят 16 Наложим Мы узду на его нос!
Сура 68 аят 17 Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда они, (забыв про оговорку), поклялись, Что поутру плоды все срежут,
Сура 68 аят 18 Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Сура 68 аят 19 Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон от Бога твоего обрушилась погибель.
Сура 68 аят 20 Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
Сура 68 аят 21 А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили:
Сура 68 аят 22 Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
Сура 68 аят 23 И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
Сура 68 аят 24 Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
Сура 68 аят 25 И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
Сура 68 аят 26 Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного пути!
Сура 68 аят 27 Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда)".
Сура 68 аят 28 И тут один из них, кто был разумнее других, Сказал: "Ужель я вам не говорил, Что славить вы должны Аллаха?"
Сура 68 аят 29 Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы были!
Сура 68 аят 30 И стали упрекать они друг друга,
Сура 68 аят 31 Говоря: "О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли).
Сура 68 аят 32 Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, - Ведь мы к Нему пришли (в раскаянии добром)!"
Сура 68 аят 33 Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще страшней. О, если б они только знали!
Сура 68 аят 34 Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
Сура 68 аят 35 Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
Сура 68 аят 36 Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
Сура 68 аят 37 Ужель у вас имеется какая-либо книга, Что учит вас (сужденьям этим),
Сура 68 аят 38 И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?
Сура 68 аят 39 Ужель вы заключили договор, Скрепленный Нашей клятвой, Что вплоть до Воскресения (на Суд) Решение всех дел, поистине, останется за вами?
Сура 68 аят 40 Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
Сура 68 аят 41 Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Сура 68 аят 42 В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
Сура 68 аят 43 Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. А ведь к (молитвенным) поклонам И раньше призывали их, И пребывали в (полном) здравии они - (И все же отказались).
Сура 68 аят 44 А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений.
Сура 68 аят 45 Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
Сура 68 аят 46 Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
Сура 68 аят 47 Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?
Сура 68 аят 48 А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе не уподобляйся, Когда в страданиях он к Господу воззвал.
Сура 68 аят 49 Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был бы на пустынный берег выброшен с позором.
Сура 68 аят 50 Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).
Сура 68 аят 51 Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!"
Сура 68 аят 52 Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
Сура 69 аят 1 Неотвратимое!
Сура 69 аят 2 Что есть неотвратимость?
Сура 69 аят 3 Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?
Сура 69 аят 4 Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
Сура 69 аят 5 Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
Сура 69 аят 6 Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
Сура 69 аят 7 Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.
Сура 69 аят 8 Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
Сура 69 аят 9 И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
Сура 69 аят 10 И отвергали каждого посланника Аллаха, - За то их наказал Аллах сполна!
Сура 69 аят 11 Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (кОвше),
Сура 69 аят 12 Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.
Сура 69 аят 13 И вот когда раздастся первый трубный глас
Сура 69 аят 14 И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы, -
Сура 69 аят 15 В тот День (Великое) событие случится.
Сура 69 аят 16 Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
Сура 69 аят 17 И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.
Сура 69 аят 18 В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.
Сура 69 аят 19 И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет: "Вот вам! Читайте мою Книгу!
Сура 69 аят 20 Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
Сура 69 аят 21 Сей человек получит вечное блаженство
Сура 69 аят 22 В Саду возвышенном,
Сура 69 аят 23 Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
Сура 69 аят 24 И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили.
Сура 69 аят 25 А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б только эту книгу мне не дали!
Сура 69 аят 26 О, если б никогда не знать мне моего расчета!
Сура 69 аят 27 О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Сура 69 аят 28 Мои богатства мне не помогли!
Сура 69 аят 29 Вся власть (души моей) исчезла!" [Затем последует приказ]:
Сура 69 аят 30 Взять и связать его -
Сура 69 аят 31 И жечь его на адовом костре!
Сура 69 аят 32 Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
Сура 69 аят 33 Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,
Сура 69 аят 34 Дать пищу бедняку не побуждал,
Сура 69 аят 35 И для него сегодня нет здесь друга
Сура 69 аят 36 И нет иной еды, помимо нечистот,
Сура 69 аят 37 Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе.
Сура 69 аят 38 В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
Сура 69 аят 39 А также в знак того, чего не зрите вы!
Сура 69 аят 40 Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),
Сура 69 аят 41 А не поэта, - О, как же мало веруете вы! -
Сура 69 аят 42 Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
Сура 69 аят 43 Сие - Послание Владыки всех миров.
Сура 69 аят 44 И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,
Сура 69 аят 45 Его б схватили Мы за праву руку,
Сура 69 аят 46 Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
Сура 69 аят 47 И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
Сура 69 аят 48 Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
Сура 69 аят 49 И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают, -
Сура 69 аят 50 Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных.
Сура 69 аят 51 Оно ведь истинная несомненность.
Сура 69 аят 52 А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
Сура 70 аят 1 И вопрошающий спросил о каре
Сура 70 аят 2 Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
Сура 70 аят 3 (Идущей) от Аллаха - Владыки всех ступеней восхожденья -
Сура 70 аят 4 (Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один длиною в пятьдесят тысячелетий.
Сура 70 аят 5 А потому терпи терпением благим, -
Сура 70 аят 6 (День Воскресенья) они видят столь далеким,
Сура 70 аят 7 Мы ж видим близким (этот День).
Сура 70 аят 8 Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Сура 70 аят 9 Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.
Сура 70 аят 10 Когда о своем друге друг не спросит,
Сура 70 аят 11 Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи) в тот День, Спасаясь от Господней кары, Ценой своих детей,
Сура 70 аят 12 Своей жены и брата
Сура 70 аят 13 И рода своего, который кров ему давал и пищу.
Сура 70 аят 14 (Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
Сура 70 аят 15 Напрасно! Это ведь Огонь,
Сура 70 аят 16 Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
Сура 70 аят 17 (В пылающее пламя) приглашая тех, Кто, отвращаясь, стал спиной,
Сура 70 аят 18 Копил добро и (в закромах его) хранил.
Сура 70 аят 19 Поистине, был беспокойным создан человек.
Сура 70 аят 20 Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
Сура 70 аят 21 Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
Сура 70 аят 22 (Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Сура 70 аят 23 Те, кто в своей молитве постоянен
Сура 70 аят 24 И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
Сура 70 аят 25 Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
Сура 70 аят 26 И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
Сура 70 аят 27 И те, кто наказания Господнего страшится, -
Сура 70 аят 28 Ведь наказания Аллаха Никто не сможет избежать.
Сура 70 аят 29 И те, кто целомудрие свое блюдет,
Сура 70 аят 30 Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), - С них порицанья Мы снимаем!
Сура 70 аят 31 Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
Сура 70 аят 32 И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
Сура 70 аят 33 И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
Сура 70 аят 34 И те, кто строг в часах молитвы, -
Сура 70 аят 35 Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.
Сура 70 аят 36 Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
Сура 70 аят 37 Толпою справа и толпою слева?
Сура 70 аят 38 Неужто все они желают В Садах услады пребывать?
Сура 70 аят 39 Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили их.
Сура 70 аят 40 Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
Сура 70 аят 41 На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
Сура 70 аят 42 Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят - Тот День, что им обещан был.
Сура 70 аят 43 В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту),
Сура 70 аят 44 Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День, Который им обещан был!
Сура 71 аят 1 Послали Нуха Мы к его народу: "Ты свой народ увещевай, Пока к ним не пришла мучительная кара".
Сура 71 аят 2 Он им сказал: "О мой народ! Я - увещатель ваш, Кто с ясной (миссией к вам послан),
Сура 71 аят 3 Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.
Сура 71 аят 4 Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни) До срока, что назначен Им. Поистине, когда сей срок придет, Его отсрочить невозможно. О, если бы вы знали это!"
Сура 71 аят 5 И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой днем и ночью,
Сура 71 аят 6 Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).
Сура 71 аят 7 И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им грехи простить, Они втыкали пальцы в уши, В одежды (плотно) закрывались, Упорствуя (в грехах) с надменною гордыней.
Сура 71 аят 8 Но и тогда я их открыто призывал.
Сура 71 аят 9 Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).
Сура 71 аят 10 Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
Сура 71 аят 11 Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
Сура 71 аят 12 И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет.
Сура 71 аят 13 Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?
Сура 71 аят 14 Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
Сура 71 аят 15 Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,
Сура 71 аят 16 Меж ними свет луны пролил И солнце в качестве светильника поставил?
Сура 71 аят 17 Аллах взрастил вас из земли растеньем,
Сура 71 аят 18 И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.
Сура 71 аят 19 Аллах ковром вам землю постелил,
Сура 71 аят 20 Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили".
Сура 71 аят 21 И Нух сказал: "О мой Господь! Меня ослушались они и устремилися за теми, Чьи достояния и дети лишь отягчают их потери.
Сура 71 аят 22 И хитрость (тяжкую) задумали они,
Сура 71 аят 23 (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни Совага, ни Йагуса, ни Йаука и ни Насра".
Сура 71 аят 24 Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А только (углуби) их заблужденье".
Сура 71 аят 25 За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не нашли себе иного покровителя, опричь Аллаха.
Сура 71 аят 26 И Нух сказал: "О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под кровом) Ни одного (упрямого) неверца.
Сура 71 аят 27 Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют смуту И никого не смогут породить, Кроме неверных и распутных.
Сура 71 аят 28 О мой Господь! Прости моим родителям и мне И всем, кто в дом мой верующим вступит, Всем верующим девам и мужам. Но злотворящим ничего не прибавляй, а погуби их".
Хизб 2
Сура 72 аят 1 Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: "Поистине, мы дивный слышали Коран.
Сура 72 аят 2 Он к Истине указывает путь, В него уверовали мы И в поклонении Аллаху Других богов не будем измышлять.
Сура 72 аят 3 И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни супруги Он не брал.
Сура 72 аят 4 Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
Сура 72 аят 5 Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Сура 72 аят 6 Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но те лишь увеличили безумие таких.
Сура 72 аят 7 Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб вас на путь Его наставить).
Сура 72 аят 8 Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем).
Сура 72 аят 9 Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто сейчас услышать пожелает, Найдет там для себя Подстерегающий его горящий светоч.
Сура 72 аят 10 И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле,
Сура 72 аят 11 Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными путями мы,
Сура 72 аят 12 Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.
Сура 72 аят 13 И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), - Ведь тот, кто верует, - Тому неведом страх Ни пред потерею (награды в День Суда), Ни перед незаслуженною (карой).
Сура 72 аят 14 Средь нас есть те, кто Господу предался, Но есть и те, кто отступил. И те, которые предАлись, Идут по верному пути"".
Сура 72 аят 15 Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
Сура 72 аят 16 А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура 72 аят 17 Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре.
Сура 72 аят 18 Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не измышляйте.
Сура 72 аят 19 И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою плотной встали вкруг него.
Сура 72 аят 20 Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
Сура 72 аят 21 Скажи: "Не властен я ни злом (вас наказать) (И ни добром) на путь вас праведный наставить".
Сура 72 аят 22 Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога,
Сура 72 аят 23 Коль я не передам (того, что Он вещает), Его посланий (вам не изъясню). А тем, кто будет непослушен Аллаху и посланнику Его, Назначен Ад, где пребывать им вечно".
Сура 72 аят 24 Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).
Сура 72 аят 25 Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил более далекий срок. Или Господь на путь прямой желает их направить?
Сура 72 аят 26 Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого,
Сура 72 аят 27 Кроме посланника, которого Он выбрал, И стражей перед ним и сзади,
Сура 72 аят 28 Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они передают ему послания Господни, - Господь объемлет их во всем И счет ведет всему, что суще".
Сура 73 аят 1 О завернувшийся в свой плащ!
Сура 73 аят 2 Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
Сура 73 аят 3 То половину, иль немногим меньше,
Сура 73 аят 4 Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
Сура 73 аят 5 Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
Сура 73 аят 6 Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу придает словам, -
Сура 73 аят 7 Ведь день твой полон множеством забот.
Сура 73 аят 8 Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем -
Сура 73 аят 9 Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него! Возьми ж Его ты в покровители себе.
Сура 73 аят 10 Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них.
Сура 73 аят 11 И предоставь Мне справиться со всеми, Кто, наслаждаясь благами на сей земле, Все ж истину за ложь считает. Ты дай короткую отсрочку им.
Сура 73 аят 12 У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
Сура 73 аят 13 И удавляющие яства, И мучительные кары.
Сура 73 аят 14 В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.
Сура 73 аят 15 Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу) к Фараону.
Сура 73 аят 16 Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
Сура 73 аят 17 Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От Дня того, Когда (от ужаса) седыми дети станут?
Сура 73 аят 18 Тогда расколется небесный свод, И сбудется Господне обещанье.
Сура 73 аят 19 Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой праведной идет (к Нему).
Сура 73 аят 20 Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи Стоишь (в ночной молитве) ты, А то и половину или треть ее, И так же делают твои собратья. Господь наш размеряет ночь и день, И знает Он, что вы не в состоянье отсчет (ночным часам) вести, А потому, (прощая вас за это), Он говорит: "Читайте из Корана то, что вам легко". Он знает, что средь вас больные могут быть И те, кто в поисках Господних благ По странам разным разъезжает, А также те, кто за Господне дело В сраженьях (жизнь свою проводит). А потому читайте из Корана то, что вам легко, И по часам молитву отправляйте, И приносите очистительную подать, И предоставьте Господу прекрасный займ, (Что будет Им оплачен щедро). Ведь все то доброе, что вы Для душ своих загОдя предпошлете, Найдете вы в присутствии Господнем - Но в большей мере и почетней по награде. Просите о прощении Аллаха, - Ведь, истинно, Аллах прощающ, милосерд!
Сура 74 аят 1 О ты, укрывшийся плащом!
Сура 74 аят 2 Встань и неси предупрежденье
Сура 74 аят 3 И славь Владыку своего!
Сура 74 аят 4 И в чистоте блюди свои одежды,
Сура 74 аят 5 От мерзости беги
Сура 74 аят 6 И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
Сура 74 аят 7 В Господнем деле проявляй терпенье.
Сура 74 аят 8 Когда раздастся трубный глас,
Сура 74 аят 9 Настанет День - день тяжкий,
Сура 74 аят 10 День, нелегкий для неверных.
Сура 74 аят 11 И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал,
Сура 74 аят 12 Потом пространное богатство даровал
Сура 74 аят 13 И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
Сура 74 аят 14 И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
Сура 74 аят 15 И все же жадничает он.
Сура 74 аят 16 Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
Сура 74 аят 17 Я возложу (как наказанье) на него подъем, -
Сура 74 аят 18 Ведь он замыслил все и рассчитал.
Сура 74 аят 19 Да будет убиен он! Как он все устроил!
Сура 74 аят 20 И вновь - пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
Сура 74 аят 21 Затем он поглядел вокруг,
Сура 74 аят 22 Затем нахмурился и сдвинул брови,
Сура 74 аят 23 Затем спиною встал и возгордился,
Сура 74 аят 24 Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
Сура 74 аят 25 Не боле чем людская речь!"
Сура 74 аят 26 Я в сАкаре его сожгу!
Сура 74 аят 27 Как объяснить тебе, что "сАкар" значит?
Сура 74 аят 28 Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
Сура 74 аят 29 Сжигает (кожу человека) он,
Сура 74 аят 30 Над ним же - девятнадцать (стражей).
Сура 74 аят 31 Мы во властители Огня лишь ангелов призвали, Назначив точно их число Для искушения неверных, Чтоб убедить людей Писания (Уверовать в пророка и Коран), Чтобы усилить веру в тех, кто верует, И чтобы никаких сомнений не осталось Ни в праведных сердцах, ни у людей Писаний, И чтоб неверные и те, Сердца которых недугом объяты, Сказать могли: "Какую ж суть Аллах нам этой притчей выражает?" Так позволяет Он (в грехах) блуждать тому, кто этого захочет, И ясною стезей ведет того, кто мил Ему. И никому, кроме Него, не знать (числа) Его воИнств. И сей (Огонь) - не что иное, Как увещанье для людей.
Сура 74 аят 32 В знак (Моего знамения) - луны,
Сура 74 аят 33 И уходящей ночи,
Сура 74 аят 34 И пламенеющей зари, -
Сура 74 аят 35 Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)
Сура 74 аят 36 И увещанье для людей,
Сура 74 аят 37 Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
Сура 74 аят 38 Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, -
Сура 74 аят 39 Помимо (братьев) правой стороны.
Сура 74 аят 40 Вступая в сад (прекрасный Рая), Они друг друга воспрошают
Сура 74 аят 41 И грешникам (вопрос свой задают):
Сура 74 аят 42 Что привело вас в сАкар?
Сура 74 аят 43 Они ответят: "Мы не были средь тех, Кто совершал молитву,
Сура 74 аят 44 И не были средь тех, Кто бедняков кормил.
Сура 74 аят 45 Мы пустословьем с болтунами занимались
Сура 74 аят 46 И ложью нарекали Судный День,
Сура 74 аят 47 Пока нас не постигла смерть".
Сура 74 аят 48 И тут ничье заступничество им не поможет.
Сура 74 аят 49 Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
Сура 74 аят 50 Подобно перепуганным ослам,
Сура 74 аят 51 От льва спасающихся бегством?
Сура 74 аят 52 Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
Сура 74 аят 53 Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
Сура 74 аят 54 Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
Сура 74 аят 55 И кто захочет, тот его услышит,
Сура 74 аят 56 Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья - только Он!
Сура 75 аят 1 О да! Днем Воскресения клянусь,
Сура 75 аят 2 Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
Сура 75 аят 3 Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже истлели)?
Сура 75 аят 4 Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
Сура 75 аят 5 Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в сей жизни.
Сура 75 аят 6 И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
Сура 75 аят 7 Тогда всяк ослепится взор,
Сура 75 аят 8 И в темень скатится луна,
Сура 75 аят 9 И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
Сура 75 аят 10 В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
Сура 75 аят 11 Но нет же! Никаких убежищ!
Сура 75 аят 12 И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
Сура 75 аят 13 И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.
Сура 75 аят 14 И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Сура 75 аят 15 И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
Сура 75 аят 16 (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они).
Сура 75 аят 17 На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
Сура 75 аят 18 Когда же Мы тебе его читаем, (Внимательно его) словам ты следуй!
Сура 75 аят 19 На Нас лежит и разъяснение его.
Сура 75 аят 20 Но нет! Мила вам суета и тщЕта (этой жизни),
Сура 75 аят 21 И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
Сура 75 аят 22 В тот День Сияющими будут лица у одних,
Сура 75 аят 23 Взирающих на своего Владыку.
Сура 75 аят 24 Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
Сура 75 аят 25 В предвестии беды, ломающей хребет.
Сура 75 аят 26 Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
Сура 75 аят 27 (И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
Сура 75 аят 28 Тогда познает человек, Что это - час разлуки (с жизнью).
Сура 75 аят 29 И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
Сура 75 аят 30 И лишь к Владыке твоему В тот День - пригон.
Сура 75 аят 31 Ведь он не веровал, и не молился,
Сура 75 аят 32 И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура 75 аят 33 Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
Сура 75 аят 34 Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Сура 75 аят 35 И вновь: о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Сура 75 аят 36 Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Сура 75 аят 37 Ужель он не был каплей спермы, Что изливается (стрелой)?
Сура 75 аят 38 Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил,
Сура 75 аят 39 И из него два (пола) извели: мужской и женский?
Сура 75 аят 40 (Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он - может!)
Сура 76 аят 1 Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем?
Сура 76 аят 2 Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.
Сура 76 аят 3 И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
Сура 76 аят 4 Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь.
Сура 76 аят 5 А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура,
Сура 76 аят 6 Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
Сура 76 аят 7 Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот День) Поглотит всех и вся.
Сура 76 аят 8 Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и бедняка:
Сура 76 аят 9 Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя ни благодарности от вас, ни воздаянья.
Сура 76 аят 10 Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
Сура 76 аят 11 И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив на лик их свет блаженства и радости (благословенной),
Сура 76 аят 12 За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
Сура 76 аят 13 (В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни зноя солнца и ни холода луны.
Сура 76 аят 14 Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов.
Сура 76 аят 15 Им из серебряных сосудов (Льют питье) в хрустальные бокалы
Сура 76 аят 16 Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
Сура 76 аят 17 И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
Сура 76 аят 18 Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
Сура 76 аят 19 Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих вы сочтете, (Что чистотой своей и красотой) Они рассыпанным жемчужинам подобны.
Сура 76 аят 20 А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений Божьих).
Сура 76 аят 21 Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены браслетами из серебра, И им Господь их даст испить Напиток (райской) чистоты.
Сура 76 аят 22 (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано'".
Сура 76 аят 23 (Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Сура 76 аят 24 (А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся к тем средь них, Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).
Сура 76 аят 25 И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний.
Сура 76 аят 26 И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.
Сура 76 аят 27 Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Сура 76 аят 28 Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы, Мы их заменим полною заменой - Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).
Сура 76 аят 29 Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей, ведущей в Его Рай.
Сура 76 аят 30 Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе, как по изволению Аллаха, - Ведь мудр и всезнающ Он!
Сура 76 аят 31 Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую расплату.
Сура 77 аят 1 В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
Сура 77 аят 2 Которые, в стремительных порывах пролетая,
Сура 77 аят 3 Разносят (доброе) во все концы
Сура 77 аят 4 И чертят грани различенья (между добром и злом),
Сура 77 аят 5 Которые передают Напоминание (Аллаха),
Сура 77 аят 6 Будь то прощенье иль предупрежденье, -
Сура 77 аят 7 Поистине, что вам обещано - Уж близится к свершенью.
Сура 77 аят 8 (В тот День), Когда погаснут звезды,
Сура 77 аят 9 И распадется небосвод,
Сура 77 аят 10 И разлетятся пылью горы,
Сура 77 аят 11 Когда посланникам Будет назначен срок, -
Сура 77 аят 12 Так до какого дня будет дана отсрочка?
Сура 77 аят 13 До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
Сура 77 аят 14 Как объяснить тебе, Что значит "День Решенья"?
Сура 77 аят 15 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 16 Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?
Сура 77 аят 17 За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, -
Сура 77 аят 18 Так с грешниками поступаем Мы.
Сура 77 аят 19 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 20 Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
Сура 77 аят 21 Которую надежно поместили (В нужном месте)
Сура 77 аят 22 На срок, назначенный (нуждой)?
Сура 77 аят 23 Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений.
Сура 77 аят 24 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 25 Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,
Сура 77 аят 26 Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
Сура 77 аят 27 И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной?
Сура 77 аят 28 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 29 (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
Сура 77 аят 30 Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба.
Сура 77 аят 31 Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает".
Сура 77 аят 32 Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Сура 77 аят 33 (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
Сура 77 аят 34 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 35 То будет День, Когда они дар речи потеряют
Сура 77 аят 36 И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).
Сура 77 аят 37 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 38 То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.
Сура 77 аят 39 Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
Сура 77 аят 40 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 41 А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
Сура 77 аят 42 Средь фруктов всех, что пожелают.
Сура 77 аят 43 Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
Сура 77 аят 44 Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
Сура 77 аят 45 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 46 Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).
Сура 77 аят 47 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 48 Когда им говорят:
Сура 77 аят 49 В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Сура 77 аят 50 Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?